Архив рубрики: Культура

Стихи Мао Цзэдуна и их переводы

Кто опубликовал: | 07.10.2022

Азарова Наталия Михайловна — поэт и филолог. Родилась в Москве, окончила МГУ им. М. В. Ломоносова. Доктор филологических наук, руководитель Центра лингвистических исследований мировой поэзии при Институте языкознания РАН. Автор монографий о языке поэзии и философии «Язык философии и язык поэзии — движение навстречу» (М., 2010) и «Типологический очерк языка русских философских текстов» (М., 2010), а также учебников «Текст» (М., 1995) и «Поэзия» (М.,… Читать далее »

С миру по нитке, или проигрыш на чужом поле

Кто опубликовал: | 04.10.2022

Автор благодарит «профессора Дж. Р. Р. Толкиена — за всё хорошее, что есть в этой книге». И… порицает себя «за всё плохое, что есть в этой книге»… Подобострастное самоуничижение? Глупо и как-то не по возрасту. Уж больно подростковый жест: ах, какую дурацкую книгу я написал, не правда ли? (Подтекст: похвалите меня, ну, похвалите же, скажите, что это не так!!!) Но в противном случае странная формулировка творческого процесса получается: автор берёт «всем хороший», убедительный Вторичный мир профессора Толкина — и сознательно разбавляет погуще плохим (от себя).Читать далее »

По ту сторону апокрифа

Кто опубликовал: | 15.09.2022

Красивая сказка о любви и надежде превратилась в крепко сваянный боевик с множеством нравоучений и деталей, понятных одному лишь автору. Берен ничуть не хуже слуг Моргота. Надежды для тех, кто служит Морготу, нет — они подлежат безжалостному истреблению. Сюжет настолько далёк от оригинала, что совпадения кажутся притянутыми за уши. Кому нужен такой роман? Разве что автору для удовлетворения её личных амбиций. Да, я не могу не признать Ольгу Брилёву талантливой писательницей — но одного таланта мало, надо повернуть его в нужную сторону. Моргот тоже был талантлив. А к чему это привело — знают все, кто читал «Сильмариллион». Кто правильно его читал.Читать далее »

Последний классик. Стихи Мао Цзэдуна и китайская традиционная поэзия

Кто опубликовал: | 12.09.2022

Юань Мяосюй — китайский филолог, русист. В 2003 году окончила Пекинский университет иностранных языков по специальности «русский язык и литература». Окончила магистратуру факультета журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова. Кандидат филологических наук (Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН). Доцент Чжэцзянского университета. Живёт в Ханчжоу. В «Новом мире» печатается впервые. Мао Цзэдун широко известен в Китае как последний представитель традиционной поэзии. В… Читать далее »

Кукурузный пирог

Кто опубликовал: | 20.08.2022

Мысль о том, что Юн Сок Ель мечтает о предложении обменять наше достояние — ядерные ракеты — на «экономическое сотрудничество» и это его план, заставляет думать, что он действительно наивен и всё ещё молод. Никто не меняет судьбу на кукурузный пирог.Читать далее »

Относительно новой исторической пьесы «Разжалование Хай Жуя»

Кто опубликовал: | 04.07.2022

Классовая борьба существует объективно и с необходимостью будет отражаться в той или иной форме в идеологической сфере, отражаться в произведениях того или иного автора, сознателен ли он или нет, это объективный закон, независимый ни от чьей воли. «Разжалование Хай Жуя» — это форма, к которой отражается классовая борьба.
Если товарищ У Хань не согласен с этим анализом, от него ожидается ясный и определённый ответ: чему люди в 1961‑м могут «научиться» из пьесы «Разжалование Хай Жуя», искажающей исторические факты?
Наше мнение — что «Разжалование Хай Жуя» — не благоухающий цветок, а ядовитая трава. Хотя она была опубликована и поставлена на сцене уже несколько лет назад, в её хвалу написано так много статей, что они получили широкое распространение, оказали сильное влияние и вызвали весьма обширное заражение. Если не прояснить этот вопрос, делу народа будет нанесён ощутимый вред, поэтому требуется дискуссия. Если мы всерьёз применим классовый анализ в такой дискуссии, то, конечно же, сможем извлечь глубокий урок из нынешней и исторической классовой борьбы.Читать далее »

Разжалование Хай Жуя. Историческая драма в 9 действиях

Кто опубликовал: | 03.07.2022

См. также статью Яо Вэньюаня, ознаменовавшую начало Великой пролетарской культурной революции «Относительно новой исторической пьесы „Разжалование Хай Жуя“». Также: PDF и FB2. Маоизм.ру Не боясь преувеличения, можно сказать, что в Китае самым любимым видом искусства является театр, а из сценических жанров — историческая драма. Она даёт возможность осмыслить современность с позиций истории и тем самым яснее увидеть… Читать далее »

Cвинособаки

Кто опубликовал: | 17.06.2022

Единороги больше не в моде,
Мирно пастись им на природе.
Если уж дело доходит до драки,
В поле выходят — свинособаки!
С гавком пронзительным, с хрюком могучим
Орда надвигается грозною тучей.
Эльф перепуганный в страхе бежит,
Гном, запершись в подземельях, дрожит.Читать далее »

«Ожидания наши остры как штыки…»

Кто опубликовал: | 27.05.2022

Ожидания наши остры как штыки,
И царапает мозг пыль искрящихся фраз.
Но если мы не дойдём до великой реки —
Значит мы недостаточно любим Донбасс.Читать далее »

Указание при просмотре революционной современной оперы «Шацзябан»

Кто опубликовал: | 06.04.2022

«Шацзябан» (кит. 沙家浜) — одна из восьми образцовых революционных опер. Впервые была поставлена в 1958 г. в Шанхае под названием «Искры в тростнике» (кит. 芦荡火种), в 1963 г. была адаптирована пекинская опера. Название было сменено годом позже по предложению Мао Цзэдуна из тех соображений, что искры не могут поджечь мокрый тростник. Шацзябан — это место действия, город у озера Янчэн. Маоизм.ру Нужно поставить… Читать далее »