Архив рубрики: Культура

Цзинганшань

Кто опубликовал: | 24.03.2017

Стихотворение написано в жанре «цы» на популярный мотив поэтической фразы «Сицзянъюэ» («Луна над Янцзыцзяном») из стихотворения великого китайского поэта танской династии Ли Бо (701—762) «Вспоминаю о прошлом на алтаре Сутай», где говорится: «И теперь жить осталась луна над Янцзы, что людям светила во дворце У-вана». У-ван — имя легендарного царя династии Чисоу (1122—249 гг. до н. э.). Стихотворение «Цзинганшань» написано во время… Читать далее »

Башня жёлтого журавля

Кто опубликовал: | 23.03.2017

В переводах Суркова и Кадетова стихотворение называется «Башня жёлтого аиста» (ср. советский мультфильм «Жёлтый аист» (1950)). Оригинальное название — «Пусамань Хуанхэлоу» (菩萨蛮·黄鹤楼). «Пусамань» — это историческое название мотива, на который написано стихотворение, а «хэ» (鹤) — это действительно журавль, в отличие от аиста — «гуань» (鹳). Вообще-то это даже разные отряды.— Маоизм.Ру. Стихотворение написано в жанре «цы» на мотив знаменитой древней мелодии «Пусамань», создание которой… Читать далее »

Чанша

Кто опубликовал: | 22.03.2017

Стихотворение «Чанша» написано в жанре «цы» на мотив «Синь-юаньчунь» («Весна в саду принцессы Синь Шуи»), широко известного поэтического произведения, относящегося к эпохе Восточной Хань (25—220 гг.). На этот мотив, который впервые, согласно традиции, был посвящён принцессе Синь Шуи, дочери ханьского императора Минди (58—76 гг.), в Китае созданы многочисленные поэтические произведения, принадлежащие авторам различных эпох. Чанша — крупный административный и культурный центр… Читать далее »

Послесловие к «Восемнадцати стихотворениям» Мао Цзэдуна

Кто опубликовал: | 21.03.2017

Ⅰ Характерная черта китайской литературы — строгая преемственность развития, сила традиции. Эта особенность предопределялась системой литературного образования в стране, требовавшей обязательного знания важнейших литературных памятников прошлого. Китайской классической литературе свойственны основы реалистического творчества, она одухотворена высокими идеями патриотизма, народности, гуманизма. Эти прекрасные традиции соблюдаются современными писателями Китая, опирающимися на опыт своих славных предшественников. Известный китайский литературовед… Читать далее »

Письмо в редакцию журнала «Шикань»

Кто опубликовал: | 20.03.2017

Товарищ Кэцзя, уважаемые товарищи! Ваше письмо получил уже давно. Сожалею, что отвечаю поздно. Выполняя ваше пожелание, я переписал те стихи старого стиля, которые вспомнил, и присланные вами восемь стихов — всего 18 стихов. Прошу поступить по своему усмотрению. Эти вещи я никогда не собирался официально публиковать, так как они относятся к старому стилю. Опасался, что распространение ошибочных… Читать далее »

Вы посмотрите — сегодня среда

Кто опубликовал: | 08.03.2017

Вы посмотрите — сегодня среда,В небе лучится, сияя, звезда!Сказочно шепчет о чём-то вода,Ночь, словно птица, летит в никуда… Вот удивили — «сегодня среда!»,Вторника после идёт лишь — она.Что же вы, право,— вода, как вода,Да и мерцанье звезды — ерунда. Нет, вы не правы, сегодня — среда!Ночь как струна и играет вода.Звезды сияют всегда как…— Звезда!Трансцендентально, как никогда…

О выборах в Государственную думу ФС РФ 2016 года

Кто опубликовал: | 19.09.2016

Каждая отдельная партия сражается только за те интересы, что наиболее полно отражают коллективное сознание её специфической социальной базы, и навязывает себя повсюду так, будто узкие интересы этой социальной базы являются, к тому же, интересами широкого социума. Таким образом, выборы в парламент — это Колизей, амфитеатр для воспевания борьбы противоречий внутри класса буржуазии. Выражение этой борьбы в… Читать далее »

Эпитафия товарищу Мао

Кто опубликовал: | 11.09.2016

Творчество масс. Данная эпитафия написана тов. Станковским в память о великом пролетарском революционере. Восток алел, а тяжкая годинаКак кризис — незаметно подошла.Да, вдохновенья много принеслаСороковая смерти годовщина. Мы помним о тебе, товарищ Мао,О роли и значении твоём.В честь этого, соратники, споёмБольшую эпитафию-балладу. ⁂ В Пекине веют тучи. Треснул гром:Сама природа знаменует траур…Нет, он не умер в семьдесят… Читать далее »

Невидимки становятся тиграми

Кто опубликовал: | 21.07.2016

Из интервью, взятого журналистом Сандипом Роем у индийского писателя Аравинда Адиги, лауреата Букеровской премии 2008 года (присуждена 14 октября) за роман «Белый тигр». На русском языке книга выходила в «Фантом Пресс» и «Эксмо» в 2010 г. Вопрос: Герой вашей книги, сын рикши Балрам Халваи по ходу разворачивания сюжета убивает своего работодателя, мистера Ашока. «Белый тигр» — это история не… Читать далее »