Направляясь к Мао, проезжаем по этому городу. Вслед за Академией Лу Синя и антияпонским университетом большая гора отведена открывающемуся на днях женскому политическому университету, для занятий в котором съехалось в Яньань несколько тысяч девушек и женщин со всей страны. Дважды переезжаем вброд реку.
После второй переправы нас нагоняет мчащаяся галопом всадница. Поравнявшись с нами, она резко осаживает коня и широким жестом весело приветствует нас. Это жена Мао Цзэдуна. Она, как и многие тысячи китайских юношей и девушек, несколько лет тому назад приехала в Особый район учиться в политическом университете. Она покинула Шанхай, где была одной из известных китайских актрис. Теперь она, молодая коммунистка, выполняет большую и почётную партийную работу в качестве личного секретаря Мао. Она ведёт его дневник, записывает все его речи, переписывает статьи, выполняет отдельные поручения. Сейчас она возвращается из далекой деревни, куда ездила по поручению Мао. Она уверенно сидит на гарцующем, грызущем удила, маленьком злом коньке. Две косички перевязаны ленточкой на затылке. На ней трофейная шинель японского офицера, шерстяные сандалии на босу ногу.
— Я предупрежу товарища Мао, что к нему едут гости,— говорит она и, круто повернув коня, пускает его стремительным карьером. Правую руку она откидывает назад и, повернув слегка склонённый корпус, несётся вперед, поднимая облако пыли.