Пер. с англ. (кроме абзацев с указанным источником) — О. Торбасов

On the Question of the Differentiation of the Three Worlds (February 22, 1974) ← Mao Zedong on Diplomacy, Foreign Languages Press, Beijing, 1998, page 454. ← 《毛泽东文集》第八卷

22.02.1974

К вопросу о различии трёх миров

Кто опубликовал: | 24.06.2018

Председатель Мао. Мы надеемся, что Третий мир объединится. В Третьем мире большое население!

Президент Замбии Кеннет Давид Каунда. Это верно.

Мао. Кто относится к Первому миру?

Каунда. Полагаю, это должен быть мир эксплуататоров и империалистов.

Мао. А второй мир?

Каунда. Те, кто стали ревизионистами.

Мао. По-моему, США и СССР образуют первый мир. Промежуточные силы, например Япония, Европа и Канада, принадлежат к второму миру. Мы же с вами относимся к третьему миру.1

Каунда. Я согласен с Вашим анализом, г-н Председатель.

Мао. У США и Советского Союза много атомных бомб и они богаче. Европа, Япония, Австралия и Канада из Второго мира, у них нет столько атомных бомб и они не так богаты как первый мир, но богаче Третьего мира. Что вы думаете об этом рассуждении?

Каунда. Г-н Председатель, Ваш анализ весьма адекватен и правилен.

Мао. Мы можем обсудить его.

Каунда. Я думаю, мы можем достичь согласия без дискуссии, поскольку этот анализ уже вполне адекватен.

Мао. В третьем мире многочисленное население.2

Каунда. Именно.

Мао. Азия, за исключением Японии, принадлежит к третьему миру. Вся Африка относится к третьему миру, к третьему миру относится и Латинская Америка.3

Примечания
  1. Перевод дан по: Теория Председателя Мао Цзэдуна о делении на три мира — огромный вклад в марксизм-ленинизм. Редакция газеты «Жэньминь жибао» (1 ноября 1977 г.).— Пекин, Издательство литературы на иностранных языках, 1977.— с. 4.
  2. Перевод оттуда же.
  3. Перевод оттуда же.

Добавить комментарий