Выступления Мао Цзэдуна, ранее не публиковавшиеся в китайской печати. Выпуск четвёртый: январь 1962 — декабрь 1964 года.— М., Издательство «Прогресс», 1976.

12.12.1963

Резолюция по докладу товарища Кэ Цинши

Кто опубликовал: | 27.03.2022
В открытой пекинской печати называется: «Резолюция от 12 декабря 1963 года».

Прим. ред.

Этот документ заслуживает внимания. В различных видах искусства: театре, эстраде, музыке, изобразительном искусстве, хореографии, кино, поэзии, литературе и т. д.— немало проблем и связанных с ними людей, результаты социалистического преобразования во многих областях до сих пор весьма незначительны. Во многих областях всё ещё господствуют дурни1.2 Нельзя недооценивать успехи кино, новой поэзии3, народной песни, изобразительного искусства и художественной литературы, однако и здесь немало проблем. Положение же с театром и другими видами искусства ещё серьёзнее. Экономический базис общества уже изменился, но искусство как часть надстройки, обслуживающая базис, до сих пор представляет собой серьёзную проблему. Надо как следует взяться за дело и начать с обследования и изучения.

Как ни странно, многие коммунисты с рвением проповедуют феодально-буржуазное, но только не социалистическое искусство.4

  1. В советском переводе ошибочно — «мертвецы» в кавычках. В оригинале употреблено слово 死人 (сижэнь), буквально означающее мертвеца, но оно здесь очевидным образом употреблено в переносном значении — дохлятина, дубина, тупица.— Маоизм.ру.
  2. В подборке «Указания о великой культурной революции (за период с 1962 года)» этот фрагмент представлен в другом переводе: «Во всех жанрах искусства — театре, эстраде, музыке, изобразительном искусстве, балете, кино, а также в поэзии и литературе — существует немало проблем; этим занимается множество людей. Результаты социалистического преобразования в этих областях по сей день крайне незначительны, многими областями до сих пор заправляют „мёртвые души“».— Маоизм.ру.
  3. Т. е. стихов на байхуа, в отличие от классической поэзии на вэньяне.— Маоизм.ру.
  4. В подборке «Указания о великой культурной революции (за период с 1962 года)» этот абзац представлен в другом переводе: «Многие коммунисты с жаром превозносят феодальное и буржуазное искусство, но пассивны в отношении искусства социалистического. Разве это не удивительно?».— Маоизм.ру.

Добавить комментарий