Выступления Мао Цзэдуна, ранее не публиковавшиеся в китайской печати. Выпуск пятый: 1964—1967 годы.— М., издательство «Прогресс», 1976.

После 23 августа 1967 года

Указания о великой культурной революции (за период с 1962 года)

Кто опубликовал: | 07.04.2022

В сентябре 1962 года председатель Мао, выступая на Ⅹ пленуме восьмого созыва, обратился ко всей партии и народу всей страны с призывом ни в коем случае не забывать о классах и классовой борьбе.

(Из доклада премьера Чжоу Эньлая о работе правительства на первой сессии ВСНП третьего созыва)

В сентябре 1962 года на Ⅹ пленуме восьмого созыва председатель Мао вновь особо остановился на противоречиях в социалистическом обществе, на теории классов и классовой борьбы.

Председатель Мао указал:

«Использование художественной литературы для антипартийной деятельности — это большое открытие. Для свержения политической власти всегда необходимо прежде всего подготовить общественное мнение, провести идеологическую работу. Так поступают и революционные классы, и контрреволюционные».

В первой половине 1963 года председатель Мао резко раскритиковал «пьесы о чертях», пьесы об императорах, князьях, полководцах, сановниках, мудрецах и красавицах и со всей строгостью указал, что министерство культуры, возглавляемое Чжоу Яном, Ци Яньмином, Ся Янем и Линь Моша превратилось в «министерство императоров, князей, полководцев, сановников, мудрецов и красавиц».

(Из статьи «Отповедь контрреволюционному двурушнику Чжоу Яну», «Хунци», 1967, № 1)

На совещании в ЦК в феврале 1963 года председатель Мао сказал:

«Стоит только овладеть классовой борьбой, и можно творить чудеса».

(Из проекта решения ЦК КПК о некоторых вопросах работы в деревне в настоящее время)

В июле 1963 года на рабочем совещании в ЦК председатель Мао указал, что в театре нужно утверждать новое на основе критики старого, а не наоборот, не воспевать одних только императоров, князей, полководцев, сановников, барчуков, красавиц, их служанок и телохранителей.

(Из статьи «Цзефанцзюнь бао» «Тезисы по пропаганде изучению культурной революции»)

В августе 1964 года председатель Мао в резолюции на докладной записке отдела пропаганды ЦК относительно критики нескольких кинофильмов указал:

«Может быть, не нужно останавливаться на этих двух фильмах 1, ведь есть ещё другие, которые необходимо раскритиковать, показать этот ревизионистский материал массам».

(Из редакционной статьи «Чжунго циннянь бао», 18 июня 1966 года)

В декабре 1963 года председатель Мао указывал:

«Во всех жанрах искусства — театре, эстраде, музыке, изобразительном искусстве, балете, кино, а также в поэзии и литературе — существует немало проблем; этим занимается множество людей. Результаты социалистического преобразования в этих областях по сей день крайне незначительны, многими областями до сих пор заправляют „мёртвые души“»

«Многие коммунисты с жаром превозносят феодальное и буржуазное искусство, но пассивны в отношении искусства социалистического. Разве это не удивительно?»

В июне 1964 года председатель Мао во время кампании по упорядочению стиля работы в творческих союзах, входящих во Всекитайскую ассоциацию работников литературы и искусства, указал также:

«Эти союзы и большинство их периодических изданий (за исключением немногих, которые, как говорят, можно признать хорошими) на протяжении 15 лет в основном (но не все) не проводили в жизнь политику партии. Их работники восседали, как вельможи, в своих кабинетах, не сближались с рабочими, крестьянами и солдатами, не отображали социалистической революции и социалистического строительства. За последние годы они скатились уже на грань перерождения в ревизионистов. Если не взяться серьёзно за их преобразование, то в один прекрасный день эти союзы неизбежно превратятся в организации вроде венгерского „клуба Петёфи“».

(Из статей «Жэньминь жибао»)

Председатель Мао говорит нам, что социалистическое общество будет существовать в течение ещё очень длительного исторического периода. В социалистическом обществе после национализации промышленности и коллективизации сельского хозяйства, после завершения социалистических преобразований в отношении системы собственности на средства производства всё ещё остаются классовые противоречия, классовая борьба не затухает. В этот исторический период необходимо вести последовательную социалистическую революцию на фронтах экономики, политики, идеологии и культуры. В то же время, поскольку в мире ещё существуют империализм, капитализм, всякого рода реакционеры и современные ревизионисты, имеется постоянная возможность для проникновения тлетворных буржуазных веяний в социалистические страны. Поэтому в социалистических странах вопрос «кто кого» в борьбе между социализмом и капитализмом будет решён лишь по прошествии очень долгого времени.

(Из доклада премьера Чжоу Эньлая о работе правительства на первой сессии ВСНП третьего созыва)

В июле 1964 года, просмотрев пекинскую музыкальную драму «Шацзябан», председатель Мао дал следующее указание:

«Нужно поставить во главу угла роль вооружённой борьбы, подчеркнуть, что вооружённая революция уничтожает вооружённую контрреволюцию. Концовку пьесы надо сделать мажорной. Усилить показ связи армии с народом, усилить музыкальные характеристики положительных героев».

(Из статьи «Пламя музыкальной драмы „Шацзябан“», «Цзефанцзюнь бао», 28 декабря 1966 года)

8 октября 1964 года, после просмотра балета «Красный женский батальон», председатель Мао сказал:

«Направление балета „Красный женский батальон“ верное, революция показана удачно, с художественной гонки зрения спектакль тоже хорош».

(Из статьи «Рождение первого современного революционного балета», «Цзефанцзюнь бао», 28 декабря 1966 года)

В сентябре 1965 года на одном из совещаний в ЦК председатель Мао указал, что необходимо критиковать реакционную буржуазную идеологию.

На рабочем совещании в ЦК в январе 1965 года председатель Мао сказал:

«На протяжении всего переходного периода существуют классовые противоречия, существует классовая борьба между пролетариатом и буржуазией, существует борьба между двумя путями — социалистическим и капиталистическим. Если мы забудем об этом основном теоретическом положении и основной практике, которых наша партия придерживается уже более 10 лет, то собьёмся с пути».

(Из статьи «Идти вперёд по пути идей Мао Цзэдуна», «Хунци», 1966, № 13)

Часто ссылаясь на выражение «хотел бы лес покоя, да ветер не даёт», председатель Мао учит нас, что классовая борьба — объективная реальность, не зависящая от воли людей.

(Из редакционной статьи «Жэньминь жибао», 2 июня 1966 года)

Председатель Мао учит нас, что в борьбе между пролетариатом и буржуазией, в борьбе между истиной марксизма и вздорными теорийками буржуазии и прочих эксплуататорских классов, если не ветер с Востока преобладает 2 над ветром с Запада, то ветер с Запада преобладает над ветром с Востока. Здесь не может быть речи о каком-нибудь «равенстве». Разве допустимо какое-то равенство в таких коренных вопросах, как борьба пролетариата против буржуазии, осуществление пролетариатом диктатуры в отношении буржуазии, осуществление пролетариатом диктатуры в области надстройки, в том числе во всех областях культуры, в дальнейшей чистке пролетариатом рядов коммунистической партии от проникших в неё представителей буржуазии, выступающих с красным знаменем против красного знамени? Появившаяся десятки лет назад старая социал-демократия и возникший более 10 лет назад современный ревизионизм никогда не допускали никакого равенства между пролетариатом и буржуазией. Они в корне отрицают то, что история человечества, насчитывающая несколько тысяч лет, есть история классовой борьбы, они в корне отрицают классовую борьбу пролетариата против буржуазии, они в корне отрицают революцию и диктатуру пролетариата в отношении буржуазии. Наоборот, будучи верными псами буржуазии и империализма, они вкупе с ними отстаивают буржуазную идеологию, оправдывающую угнетение и эксплуатацию пролетариата, капиталистический общественный строй, они выступают против марксистско-ленинской идеологии и социалистического общественного строя. Они представляют собой сборище контрреволюционных элементов, выступающих против коммунизма, против народа. Они ведут с нами борьбу не на жизнь, а на смерть, и здесь не может быть и речи о каком-то равенстве. Поэтому и наша борьба с ними может быть только борьбой не на жизнь, а на смерть. Наши отношения с ними никоим образом не являются какими-то «равными отношениями». Это такие отношения, когда один класс подавляет другой, то есть когда пролетариат осуществляет диктатуру в отношении буржуазии, и здесь не может быть никаких иных отношений — вроде отношений так называемого равенства, отношений мирного сосуществования между эксплуататорами и эксплуатируемыми, отношений, основанных на гуманности, добродетели и т. п.

(Из статьи «Сорвём фиговый листок буржуазной „свободы, равенства и братства“», «Жэньминь жибао», 4 июня 1966 года)

1 августа 1966 года в письме к хунвэйбинам средней школы при университете Цинхуа председатель Мао писал:

«Я горячо поддерживаю вас. Я поддерживаю вас, а также требую, чтобы вы уделяли внимание борьбе за объединение со всеми, с кем можно объединиться.

Пролетариат должен не только освободить себя, но должен освободить и всё человечество. Не освободив всего человечества, пролетариат не добьётся окончательного освобождения. Прошу вас всех обратить внимание на эту истину».

5 августа 1966 года председатель Мао написал следующее примечание к статье «Приветствую дацзыбао Пекинского университета»:

«Не следует безоговорочно принимать ошибочное руководство, наносящее вред резолюции, необходимо давать ему решительный отпор».

(«Хунци», 1966, № 1)

Принимая революционных преподавателей и учащихся, прибывших в Пекин со всех концов страны, председатель Мао неоднократно указывал товарищу Линь Бяо:

«Направление кадровых работников армии для обучения революционных преподавателей и учащихся — хороший метод. Существует большая разница между обучением и отсутствием такового. Проводя обучение в армии, можно научиться у армии политической работе, военному делу, принципу „четыре на первое место“, стилю „три и восемь“, „трём принципам дисциплины“ и „восьми правилам поведения бойца“, можно усилить организованность и повысить дисциплинированность. Очень хорош и очень эффективен опыт Пекинского гарнизона, направившего кадровых работников для обучения революционных преподавателей и учащихся. Этот опыт нужно распространить по всей стране».

(Из «Извещения ЦК КПК и Государственного совета о проведении краткосрочного военного и политического обучения революционных преподавателей и учащихся высших и средних учебных заведений», 31 декабря 1966 года)

«Всякая гнилая идеология и прочие непригодные части надстройки с каждым днём рассыпаются в прах. Чтобы полностью вымести этот мусор, всё ещё требуется некоторое время. Но, несомненно, бесспорно, что уже созрели условия для гибели всего этого».

(Из новогодней редакционной статьи «Гуанмин жибао», 1967 год)

«Если ветер с Востока не одолеет ветра с Запада, то ветер с Запада одолеет ветер с Востока. В вопросе о линии нет места для примирения».

(Из статьи «Цзефанцзю бао», 15 января 1967 года)

«Взяться за революцию, стимулировать производство».

(Из «Обращения к населению Шанхая», «Вэньхуэй бао», 9 января 1967 года)

«Совершая революцию, нужно соблюдать режим экономии».

(Из статьи «Вершить революцию, соблюдая режим экономии, беречь государственное имущество», «Жэньминь жибао», 26 января 1967 года)

Обращаясь к революционной группировке шанхайского пролетариата, вырвавшей из рук буржуазных правых руководство печатью, председатель Мао указал:

«Это великая революция, это великая революция, в которой один класс свергает другой. Это великое событие непременно послужит мощным толчком для развития великой пролетарской культурной революции во всём Восточном Китае во всех провинциях и городах страны».

(Из передовой статьи «Пусть идеи Мао Цзэдуна займут позиции на фронте печати», «Жэньминь жибао», 19 января 1966 года)

«Народно-освободительная армия должна поддерживать широкие массы левых. Впредь необходимо удовлетворять все просьбы о помощи и поддержке со стороны подлинно революционных группировок. Так называемое невмешательство — это вещь мнимая, ибо армия уже давно вмешалась в борьбу. Вопрос не в том, вмешиваться или нет, а в том, на чьей стороне быть, кого поддерживать — революционные группировки или консервативные и даже правые группировки. Народно-освободительная армия должна активно поддерживать левые революционные группировки».

(Из «Решения ЦК КПК, Государственного совета КНР, Военного совета ЦК КПК и Группы по делам культурной революции при ЦК КПК относительно оказания решительной поддержки массам революционных левых группировок Народно-освободительной армией Китая», 23 августа 1967 года)

Председатель Мао указывает, что в тех местах и единицах, где необходимо захватить власть, следует осуществлять курс на «объединение трёх сторон», создавать революционные, представительные, пользующиеся доверием пролетариата временные органы власти. Хорошим названием для органов власти будет «революционные комитеты».

(Из передовой статьи «Хунци», 1967, № 5)

Наш великий вождь председатель Мао, обобщив опыт диктатуры пролетариата в нашей стране и за рубежом, а также опыт классовой борьбы, указал, что «весь длительный исторический период социализма пронизывает борьба двух классов — пролетариата и буржуазии, пронизывает борьба двух путей — социалистического и капиталистического. Борьба двух классов, двух путей есть главное противоречие социалистического общества. Если не проявлять высоко бдительности, не принимать необходимых мер, то будет существовать опасность перерождения диктатуры пролетариата в диктатуру буржуазии, будет существовать опасность реставрации капитализма».

Наш великий вождь председатель Мао говорил, что сейчас обстановка в мире такова, что две гигантские силы — революция и контрреволюция — вступили в последний бой. Эти две гигантские силы выступают под разными флагами, одна под огромным красным флагом революции, призывающим к сплочению всех угнетённых мира, другая — под огромным белым флагом контрреволюции, призывающим к сплочению всех контрреволюционеров мира.

(Из выступления Чэнь И на митинге в честь 42 молодых китайских эмигрантов 30 декабря 3 1966 года)

Примечания:

  1. Имеются в виду фильмы «Ранней весной, в феврале» и «Юг на Севере».— Прим. ред.
  2. В советском переводе ошибка: «довлеет».— Маоизм.ру.
  3. В китайском тексте ошибка: митинг в честь 43 (а не 42) китайских эмигрантов, высланных из Индонезии, состоялся 29 декабря 1966 г.— Прим. ред.

Добавить комментарий