Существует также другой перевод этого текста.
Се Фучжи. В прошлом году мы серьёзно взялись за работу по перевоспитанию, кроме того, в производственном отношении это был самый лучший год за последние несколько лет. Но в работе по трудовому перевоспитанию до сих пор ещё не решён вопрос о взаимосвязи трудового перевоспитания с производством.
Мао Цзэдун. В конце концов, что важнее: перевоспитание людей или производство в ходе трудового перевоспитания? А может быть, и то и другое одновременно? Что мы ценим, людей или вещи? Или одновременно и то и другое? Некоторые товарищи ценят только вещи и не ценят людей. По сути дела, если работа с людьми ведётся хорошо, то вещи будут.
Се Фучжи. Я в бригаде Суншо, первой тюрьмы провинции Чжэцзян, зачитал осуждённым «20 пунктов»; другие товарищи из рабочей группы зачитывали их в пятой бригаде сельскохозяйственной станции Цяосы. После читки большая часть преступников, ранее не признававших свою вину, признала её, даже многие закоснелые преступники стали исправляться.
Мао Цзэдун. Возможно, от этих людей ещё будет польза. А почему они так заинтересовались «20 пунктами»?
Се Фучжи. Они поняли политику партии и почувствовали, что у них, особенно у их семей и детей, появилось будущее.
Мао Цзэдун. Верно! Когда есть перспектива, то в перевоспитание начинаешь верить. Если её нет, то впереди — сплошная тьма и в перевоспитание уже не верится.
Се Фучжи. Многие кадровые работники первое время были против того, чтобы читать заключённым «20 пунктов», однако, убедившись, что с заключёнными после такой читки легче вести работу, они изменили своё мнение.
Мао Цзэдун. Многие кадровые работники не одобряют таких читок, так как опасаются, что после этих читок их старые методы окажутся непригодными. Они не верят, что можно бо́льшую часть преступников перевоспитать и сделать из них новых людей. В прошлом у нас в Красной армии командиры вели за собой солдат побоями, руганью, страхом перед гауптвахтой, расстрелом и тому подобным. Если командир роты или взвода не дрался и не ругался, не показывал своей власти, то он не мог командовать. И ведь так продолжалось много лет, но в конце концов обобщили опыт, постепенно исправили положение, и оказалось, что солдатами командовать стало легче. В работе с людьми как раз нельзя действовать подавлением, нужно действовать убеждением. Сейчас этот метод в трудовом перевоспитании начинает давать эффект. Но это лишь начало, потребуется ещё немало лет, пока будут результаты.
Се Фучжи. Для того чтобы среди заключённых развернуть движение за социалистическое воспитание, нужны сильные рабочие группы.
Мао Цзэдун. Да, у старых кадров в системе трудового перевоспитания уровень невысок.
Се Фучжи. Кадры довольно слабы, а задачи ответственны, ведь в работе по трудовому перевоспитанию тоже есть и классовая борьба, и борьба за производство, и научный эксперимент.
Мао Цзэдун. Да, но если всего этого не будет, то как же мы переделаем людей?
Товарищ Се Фучжи говорит об изучении проблемы в низовых точках, о том, что в процессе трудового перевоспитания были выдвинуты принципы: «четыре на первое место», «одинаковая важность человека и производства», «двойное сочетание снисхождения и строгости». В отношении преступников, отбывших срок наказания и приступивших к труду, были выдвинуты положения «четырежды оставлять, четырежды не оставлять»; к кадровым работникам системы трудового перевоспитания было выдвинуто требование, чтобы они обладали «четырьмя знаю» в отношении заключённых.
Мао Цзэдун. Это очень хорошо. А как в других областях?
Се Фучжи. Готовимся путём экспериментальных проверок постепенно распространить эту практику и на другие области трудового перевоспитания. Довольно хорошо идёт процесс перевоспитания японских и китайских военных преступников. После освобождения из лагеря они, если не считать отдельных лиц, в подавляющем большинстве ведут себя очень хорошо.
Мао Цзэдун. В определённых условиях, после того как противник сложил оружие и капитулировал, бо́льшая часть врагов может быть перевоспитана. Но нужна хорошая политика и хорошие методы; нужно, чтобы они перевоспитывались сознательно. Нельзя полагаться только на меры насильственного принуждения.