Беседа состоялась с 23:30 17 февраля до 1:20 18 февраля 1973 года, как указывает Киссинджер, «менее чем через месяц после того, как Ле Дык Тхо — глава вьетнамской делегации — и я парафировали Парижские мирные соглашения по завершении вьетнамской войны, тем самым освободив Китай от какой-либо необходимости в дальнейшем демонстрировать солидарность с Ханоем
». По словам Киссинджера, в начале беседы Мао отметил, что Соединённые Штаты и Китай одно время были «двумя противниками
», но «сейчас мы называем наши отношения дружбой
»1.
‹…›
Мао Цзэдун. Давайте не будет притворяться и говорить неправду. Мы не крадём ваши документы. Вы можете специально оставить их где-нибудь и устроить нам испытание. Мы также не занимаемся прослушиванием и не устанавливаем «жучков». В мелких уловках нет никакого смысла. Как нет смысла и в каких-то более крупных мероприятиях такого рода. Я говорил об этом вашему корреспонденту Эдгару Сноу… У нас есть своя разведывательная служба, это же относится и к ним.2 Они работают плохо. (Премьер-министр Чжоу смеётся.) Например, они ничего не знали о Линь Бяо. (Премьер-министр Чжоу смеётся.) Они опять же не знали о том, что Вы хотите приехать.3
‹…›
Мао Цзэдун. Мы то же самое говорим в подобных ситуациях (жестикулирует), что говорил ваш президент, сидя здесь, что у каждой стороны есть собственные средства и действует она из собственных потребностей. Это вылилось во взаимодействие между двумя странами.
Генри Киссинджер. Да, перед нами стоит одна и та же угроза. Мы, может быть, используем подчас различные методы, но цели у нас одни и те же.
Мао Цзэдун. Это было бы отлично. До тех пор, пока цели остаются одинаковыми, мы не навредим вам, а вы не навредите нам. И мы можем сотрудничать друг с другом в противодействии ублюдку. (Смех.) На самом деле это будет выглядеть так: мы будем иногда критиковать вас, и вы можете иногда критиковать нас. Этим, как говорил ваш президент, мы отдадим дань идеологии. Вы будете говорить: Долой коммунистов! Мы будем кричать: Долой империалистов! Иногда мы говорим подобное. Так не пойдёт, если мы перестанем это говорить.4
‹…›
Мао Цзэдун. [Страны, которым угрожает советский экспансионизм,] должны начертить «горизонтальную линию» — США — Япония — Пакистан — Иран… Турция и Европа.5
‹…›
Мао Цзэдун. Если Советский Союз сбросит бомбы и убьёт всех китайцев, кому за тридцать, это поможет нам решить сложную для Китая проблему [множества различных диалектов]. Ведь старики, такие, как я, не могут выучить китайский язык6.7
‹…›
Генри Киссинджер. Но если они используют бомбы, а не пошлют свои армии?
Мао Цзэдун. Что мы сделаем? Возможно, Вы сможете создать комитет по изучению этого вопроса. Мы же позволим им разбить нас, и они потеряют все ресурсы.8
‹…›
Мао Цзэдун. Увязнув во Вьетнаме, вы столкнулись с таким большим количеством трудностей. Вы думаете, что им понравится, если они увязнут в Китае?
Генри Киссинджер. Советский Союз?
Нэнси Тан. Советский Союз.
Мао Цзэдун. Ну, и вы даёте им возможность завязнуть в Китае на полгода, или год, или два, или три, или четыре. А затем вы бьёте Советам в спину. И вашим лозунгом будет борьба за мир, то есть вы хотите утихомирить социалистический империализм ради мира. И может быть, вы могли бы даже начать помогать им в их делах, пообещав им помочь во всём, что необходимо, в борьбе с Китаем.
Генри Киссинджер. Г‑н Председатель, это действительно очень важно, когда мы понимаем мотивы друг друга. Мы никогда преднамеренно не станем ни с кем сотрудничать в нападении на Китай.
Мао Цзэдун (перебивая). Нет, это не так. Поступая так, как я описал, вы ставите на место Советский Союз.9
‹…›