Выступления и статьи Мао Цзэдуна разных лет, ранее не публиковавшиеся в печати. Сборник. Выпуск шестой.— М., Издательство «Прогресс», 1976. ← Mao intern. Herausgegeben von Helmut Martin. München, 1974, S. 210—213. (Гельмут Мартин (ред.). Малоизвестный Мао. См. раздел «Различные общественные проблемы».)

30.07.1954

Указание о работе в области китайской медицины

Кто опубликовал: | 15.12.2020

Китайская медицина имеет чрезвычайно большие заслуги перед нашим народом. Население Китая составляет 600 миллионов человек. Китай — это страна с самым многочисленным населением на земном шаре. То, что наш народ мог процветать и развиваться, что он с каждым днём всё больше развивает свои способности, объясняется, конечно, многими причинами. Но влияние, которое оказывала при этом сфера здравоохранения, следует считать одним из важнейших факторов. И самое почётное место занимает здесь китайская медицина.

Если сравнить китайскую и западную медицину, то китайская медицина имеет историю, на много тысячелетий более древнюю, чем западная, которая была введена в Китае всего несколько десятилетий тому назад. До сегодняшнего дня более 500 миллионов человек всё ещё используют при лечении болезней китайскую медицину, западную медицину используют всего несколько десятков миллионов человек (главным образом в крупных городах). Поэтому, если судить об исторически сложившейся сфере здравоохранения в Китае, заслуги и благодеяния китайской медицины очень велики.

В последние годы медицинское наследие нашего отечества не развивали, им даже пренебрегали и от него отказывались. (Вспомним, например, о введении экзаменов по китайской медицине. Они включали в себя, в частности, такие предметы, как психология и патология; тот, кто их не сдавал, не получал свидетельства. Кроме того, имелись также предписания в смысле отношения к китайской медицине, которые вообще закрывали ей путь в больницы, и т. д.) Указание Центрального Комитета о соединении китайской и западной медицины по-настоящему не выполнялось, поэтому проблема настоящего соединения китайской и западной медицины всё ещё не решена. Это совершенно неправильно, этот вопрос нужно обязательно решить, ошибки нужно непременно и исправить. Прежде всего должны изменить своё мышление административные органы здравоохранения на всех уровнях.

В дальнейшем важнее всего добиться, чтобы китайская медицина изучалась врачами, предварительно получившими образование на Западе, а не наоборот, чтобы медики, освоившие китайскую медицину, изучали западную медицину.

Первое. Нужно отобрать сто-двести выпускников медицинских институтов и специальных высших учебных заведений и прикрепить их к знаменитым врачам, работающим в области традиционной медицины, чтобы они освоили опыт их клиник. При организации этого обучения нужно также позаботиться о том, чтобы выпускники держали себя очень скромно. Если западная медицина идёт на выучку к китайской, то это большая честь, ибо в результате процесса обучения и совершенствования можно будет стереть грань между китайской и западной медициной, может возникнуть единая китайская медицина, которой суждено будет обрести заслуги перед всем миром.

Второе. Во всех больницах нужно планомерно привлекать представителей традиционной медицины (врачей) к лечению больных и к совместному диагностированию болезней. Больным, находящимся на излечении в больницах, следует разрешить принимать препараты китайской медицины. Для этого нужно разработать ряд предписаний, гарантирующих уважение к китайской медицине. Система должна обеспечить более широкие гарантии, чтобы избавить врачей традиционной медицины при лечении больных в стационарах от трудностей и забот.

Пион молочноцветковый

Пион молочноцветковый

Третье. Китайские медикаменты должны хорошо храниться; нужно и дальше развивать их производство. Традиционные лечебные средства нашей страны имеют многотысячелетнюю историю, это чрезвычайно драгоценное достояние нашего отечества. Если мы допустим, что наша традиционная медицина придёт в упадок, это будет позор для нас. Поэтому нужно контролировать и охранять производство лечебных средств в каждой провинции; нужно расширять их производство, облегчать транспортировку и улучшать сбыт. Так, например, есть лекарственные растения, которые требуют для выращивания сравнительно много времени, так что от посева до снятия урожая нужно более двух и трёх лет; например, байшао [paeonia albiflora 1] вырастает в течение четырёх лет, а хуанлянь [coptis teeta 2] — только за шесть лет. Крестьяне-единоличники почти не имеют возможности их выращивать. Кроме того, есть, например, некоторые районы выращивания лекарственных растений — такие, как Ганьсу или Цинхай, где вследствие трудностей с транспортом выращенные лекарственные растения невозможно своевременно разослать, так что крестьяне нередко используют их в качестве топлива. Прежде при производстве некоторых китайских препаратов из-за того, что техника обработки и производства была не очень совершенной, действовали слишком расточительно. Методы упаковки и хранения были плохи; тот факт, что много лекарств гнило и портилось, был серьёзной проблемой. Нужно добиться в этой области прогресса. Органы, ведающие этим, должны в дальнейшем принять форму смешанных государственно-частных предприятий; специалисты-фармацевты должны в соответствии с их техническим уровнем приравниваться к техническим кадрам. Для исследования традиционных лекарственных препаратов лишь химических анализов недостаточно — нужно ставить также фармацевтические и клинические опыты и уделять больше внимания особенно вопросу о значении дополнительного использования китайских лечебных средств.

Четвёртое. Нужно привести в порядок литературу по вопросам традиционной медицины. Прежде никто не занимался её просмотром, потому что речь тут идёт об очень сложных материях, трудных для понимания, к которым к тому же относились свысока. Если литература по традиционной медицине не будет приведена в порядок, скоро её невозможно будет достать для печатания. Нужно организовать врачей традиционной медицины, имеющих хорошее образование, и, руководствуясь ясными принципами, прежде всего перевести все ценные сочинения с классического на современный язык. Когда наконец придёт время, они должны обобщить свой опыт и напечатать справочник по китайской медицине.

Для того чтобы реализовать все вышеназванные задачи, следует прежде всего выправить индивидуалистическое и сектантское мышление буржуазии. Только в том случае, если начнётся поворот в идеологической области, можно будет основательно выполнить изложенные выше задачи.

Если в будущем административные органы здравоохранения любого уровня не станут удовлетворительно выполнять эти задачи, их следует распускать…

Примечания:

  1. Она же Paeonia lactiflora, известная в Китае как «министр цветов» (花相), хотя Мао называет его здесь «белый пион» (白芍) — пион молочноцветковый, используемый в традиционной китайской и японской медицине для снижения температуры и боли, для остановки кровотечений, для профилактики деменции. Действующее вещество — пионифлорин.— Маоизм.ру.
  2. Коптис китайский, известный в Китае как «юньнаньский хуанлянь» (白芍), буквально — «золотая нить»,— редкое лекарственное растение семейства лютиковых, применяемое для удаления жара, устранения влаги, удаления огня и обезвреживания ядов.— Маоизм.ру.

Добавить комментарий