Мао Цзэдун. Революция и строительство в Китае.— М.: Палея — Мишин, 2000.— сс. 316—317.

15.09.1954

За построение великого социалистического государства

Кто опубликовал: | 09.07.2015

Вступительная речь на первой сессии Всекитайского Собрания народных представителей Китайской Народной Республики первого созыва.

Уважаемые депутаты!

Президиум первого заседания ВСНП. Слева направо: Дун Биу, Чжоу Эньлай, Ли Цзишэнь, Лю Шаоци, Мао Цзэдун, Чжу Дэ, Сун Цинлин, Чжан Лань, Линь Боцю.

Президиум первого заседания ВСНП. Слева направо: Дун Биу, Чжоу Эньлай, Ли Цзишэнь, Лю Шаоци, Мао Цзэдун, Чжу Дэ, Сун Цинлин, Чжан Лань, Линь Боцю.

Сегодня в Пекине — столице нашей страны открывается первая сессия Всекитайского Собрания народных представителей Китайской Народной Республики первого созыва.

Общее число депутатов 1226 человек, из них на регистрацию явилось 1211 человек, 15 человек по болезни и другим уважительным причинам не явилось. Из зарегистрировавшихся депутатов 70 человек сегодня отсутствует по болезни и другим уважительным причинам. В работе сегодняшнего заседания принимает участие 1141 депутат, то есть имеется налицо законный кворум.

Перед первой сессией Всекитайского Собрания народных представителей Китайской Народной Республики первого созыва стоят важнейшие задачи.

Задачи сессии заключаются в следующем:

  • принять Конституцию;

  • принять ряд важных законов;

  • утвердить доклад о работе Правительства;

  • избрать новых руководящих работников государства.

Нынешняя сессия имеет великое историческое значение. Она знаменует собой веху новых побед и нового прогресса, достигнутых нашим народом со времени образования Республики в 1949 году. Конституция, которая будет принята на этой сессии, значительно подвинет вперёд дело социализма в нашей стране.

Наша генеральная задача состоит в том, чтобы, сплачивая народ всей страны и добиваясь поддержки всех зарубежных друзей, бороться за построение великого социалистического государства, за обеспечение мира во всём мире и дальнейший прогресс человечества.

Мы, народ всей страны, должны усердно работать, настойчиво изучать передовой опыт Советского Союза и других братских стран, быть добросовестными и упорными, воодушевлять друг друга и помогать друг другу, всемерно избегать каких бы то ни было проявлений фанфаронства и зазнайства и готовиться к тому, чтобы за несколько пятилеток превратить нашу страну, ныне ещё отсталую в экономическом и культурном отношении, в великую индустриальную страну с высоким уровнем современной культуры.

Наше дело правое, а правое дело никакому врагу не подорвать.

Руководящим ядром нашего дела является Коммунистическая партия Китая.

Теоретической основой наших идей является марксизм-ленинизм.

Мы полны уверенности в том, что преодолеем все трудности и препятствия и превратим нашу страну в великую социалистическую республику.

Мы идём вперёд.

Мы творим самые славные и великие дела, которых никогда не свершали наши предшественники.

Наша цель должна быть достигнута.

Наша цель непременно будет достигнута.

600-миллионный народ Китая, сплачивайся на упорную борьбу за наше общее дело!

Да здравствует наша великая Родина!

Добавить комментарий