Приветствие товарища Мао Цзэдуна, сделанное от имени ЦК КПК на Всекитайском слёте героев войны и Всекитайском слёте отличников труда из рабочих, крестьян и солдат.
Товарищи делегаты Всекитайского слёта героев войны и Всекитайского слёта отличников труда из рабочих, крестьян и солдат!
Центральный Комитет Коммунистической партии Китая горячо приветствует оба ваши слёта и выражает вам своё уважение и благодарность за проделанную работу.
Вы преодолели множество трудностей и лишений, проявили величайшее мужество, ум и активность в борьбе по уничтожению врага, в борьбе за восстановление и развитие промышленного и сельскохозяйственного производства. Вы служите примером для всей китайской нации, являетесь костяком в успешном продвижении вперёд народного дела во всех областях, надёжной опорой Народного правительства, мостом, соединяющим его с широкими народными массами.
Центральный Комитет Коммунистической партии Китая призывает всех коммунистов и весь китайский народ учиться у вас и вместе с тем призывает всех вас, дорогие делегаты, и всех героев войны и отличников труда продолжать учиться в ходе борьбы, учиться у широких масс народа. Лишь остерегаясь зазнайства и самодовольства и продолжая неутомимо учиться, вы сможете и впредь вносить выдающийся вклад в дело великой Китайской Народной Республики и быть достойными своего почётного звания.
Китаю необходимо создать могучую армию национальной обороны и мощную экономику,— обе эти задачи имеют огромную важность. Они требуют, чтобы вы, товарищи, тесно сплотились с командирами и бойцами Народно-освободительной армии, рабочими, крестьянами и другими слоями народа страны и вместе с ними прилагали усилия к достижению поставленной цели. Оба ваши слёта приобретают особое значение ввиду предстоящей первой годовщины основания Китайской Народной Республики. Мы желаем успехов вашим слётам, желаем вам великих успехов в дальнейшей работе.