Телеграмма № 10353 из американского посольства в Токио «Встреча Мао — Танака». См. также более краткие и более полные выдержки из этой беседы.
Японская пресса привела множество сообщений о встрече Мао и Танаки1 на основе брифинга, предоставленного присутствовавшим Генеральным секретарём Кабинета Никайдо2. Следует перевод посольством самой подробной записи («Токио синбун», 28 сентября) обмена мнениями между Мао и Танакой. Конечно, это только новостное сообщение одного из участников и неполные комментарии о встрече
Мао (премьеру Чжоу и премьеру Танаке). Вы прекратили свои споры? Это плохо, если вы не спорите.
Танака. Нет, у нас с премьером Чжоу были дружеские переговоры.
Мао. Только поспорив поначалу, становитесь добрыми друзьями.
Танака. Это верно.
Мао. Г‑н Ляо Чэнчжи3 родился в Японии. Г‑н Танака, вы позволите ему сопровождать вас обратно?
Танака. Г‑н Ляо Чэнчжи очень известен и в Японии. Если бы он избирался в верхнюю палату парламента, то успешно прошёл бы, без сомнения. (Мао смеётся.)
Мао. Я слышал, д‑р Танака на Гавайях сказал, что не любит никакую еду в западном стиле и собирается строго придерживаться японского стиля питания. Как вы нашли блюда в Пекине?
Танака. Меня угощали великолепными обедами. Готовка чудесная. Я полностью наслаждался как маотаем4, так и китайским чаем.
Мао. Слишком много маотая вредно для здоровья.
Танака. Мне говорили, что крепость маотая — 65 процентов. Но в любом случае, я им наслаждался.
Мао. В нём не 65 процентов. В нём 70 процентов. Кто вас так дезинформировал?
В Китае слишком много старого и это проблема. Слишком большая привязанность к старому — это плохо. Когда я был маленьким, отец обращался со мной сурово, и я привык бунтовать. Я спрашивал, почему он не по-доброму со мной обходится, когда даже в Четверокнижии и Пятикнижии конфуцианства написано, что «если родители не любят своих детей, те не проявят к ним сыновней почтительности
».
Между прочим, это должно быть проблемой, что в Японии выборы.
Танака. За последние двадцать пять лет я пока что пережил одиннадцать выборов, и произнёс множество предвыборных речей на обочинах5.
Мао. Пожалуйста, берегите здоровье, ведь выступать с речами на обочинах не очень-то полезно.
Танака. В Японии люди будут недовольны, если не выступать на обочинах. Так устроено, что если не выступать, вас не выберут.
Мао. Каково положение в парламенте?
Танака. Тоже очень непростое.
Мао. В Японии, должно быть, довольно сложно. Это не пустяки, если вам приходится произносить предвыборные речи на улицах.
Танака. Молюсь за ваше доброе здравие.
Мао. Сейчас я страдаю от ревматизма и мои ноги стали слабоваты.
(После этого шутливая беседа продолжилась, разговор перешёл на книги в кабинете председателя Мао. Председатель Мао отобрал шесть томов и подарил их Танаке.)
Танака. Председатель Мао, вы много учитесь. Я тоже должен учиться гораздо упорней, не правда ли?
Мао. Я люблю читать. Я знаю, что это нехорошо для здоровья, но я не могу уснуть, если не почитаю.
Примечания- Танака Какуэй был премьер-министром Японии в 1972—1974 гг.— здесь и далее прим. переводчика.↩
- Никайдо Сусуму был Генеральным секретарём Кабинета министров Японии в 1972—1974 гг.↩
- Про Ляо Чэнчжи см. комментарий к другому материалу.↩
- Маотай — крепкая водка из сорго, происходящая из городка Маотай в провинции Гуйчжоу. Производится с начала ⅩⅧ века. Крепость маотая 53—55 %, но в Китае есть подобные напитки крепостью до 70 %, как в пшеничном лаобайгане в провинции Хэбей.↩
- Англ. road-side campaign speeches. Далее английский текст дважды указывает, что Мао произносил искажённое английское «
speeky
»; это намекает, что тут использовался гайрайго, англоязычный термин, что обычно для японцев, а Мао по возможности подыграл этой манере.↩