В то время Нанкин был столицей гоминьдановского Китая.
Над Чжуншанем — гроза: сине-жёлтые всполохи молний1,
Миллионы бойцов переходят великий Чанцзян2.
Затаившийся тигр и дракон3 продержались недолго.
Всё пошло кувырком, и весь мир улыбается нам!
Так добейте ж врага! Догоните его! Мы не можем
Покупать себе имя, как сделал когда-то баван4.
Благородному Небу никто никогда не поможет,
Мы несёмся вперёд, и наш путь безошибочно прям.
- Гора Чжуншань (Колокол-гора), расположенная к востоку от Нанкина, известна также под названием Лилово-золотой холм.↩
- Чанцзян (Длинная река) — так в Центральном и Восточном Китае называют Янцзы.↩
- В классической китайской литературе гору Чжуншань часто сравнивали со свернувшимся в клубок драконом, а город Нанкин — с затаившимся тигром.↩
- В 210 году до н. э. победитель древней китайской династии Цинь Сян Юй (232—202 до н. э.), носивший титул бавана (князя-гегемона), отдал западную часть страны своему политическому противнику Лю Бану (247—195 до н. э.) с единственной целью: «купить себе доброе имя», то есть прослыть благородным. Его поступок стоил ему жизни, так как через несколько лет Лю Бан разгромил его, после чего основал новую династию — Хань. Мао имеет в виду, что КПК, которая уже, по существу, одержала победу над Гоминьданом, не станет делить Китай с Чан Кайши. План раздела Китая по реке Янцзы какое-то время вынашивал вождь мирового коммунистического движения И. В. Сталин (1879—1953), не веривший в силы китайских коммунистов.↩