17.01.1975

Конституция Китайской Народной Республики (1975 г.)

Кто опубликовал: | 15.07.2016

Примечание от РМП: Конституция Китайской Народной Республики 1975 года 1, несмотря на свой короткий срок жизни (уже через два года при «центристе» Хуа Гофэне был утверждён новый вариант) имеет определённую историческую ценность, в особенности для нас, современных маоистов. Во-первых, эта конституция, последняя написанная при жизни Мао Цзэдуна при содействии т. н. «банды четырёх» (Цзян Цин, Чжан Чуньцяо, Яо Вэньюань, Ван Хунвэнь), является своего рода документом-апогеем Китайской революции, и носит на себе отчётливый отпечаток ВПКР. Во-вторых, позволяет проследить как изменения по сравнению со старым «новодемократическим» вариантом конституции, так и дальнейшие изменения со стороны ревизионистов — реставраторов капитализма.

Вступление

Образование Китайской народной республики знаменует собой великую победу новодемократической революции, которую одержал китайский народ в результате более чем столетней героической борьбы, свергнув в конечном счёте под руководством Коммунистической партии Китая реакционное господство империализма, феодализма и бюрократического капитализма путём народно-революционной войны, и начало нового исторического периода — периода социалистической революции и диктатуры пролетариата.

За последние 20 с лишним лет многонациональный народ нашей страны, руководимый Коммунистической партией Китая, победоносно продвигаясь вперёд, завоевал великие победы в социалистической революции и социалистическом строительстве, завоевал великие победы в великой пролетарской культурной революции, упрочил и усилил диктатуру пролетариата.

Социалистическое общество охватывает довольно длительный исторический период. На протяжении этого исторического периода существуют классы, классовые противоречия и классовая борьба, существует борьба между двумя путями — социалистическим и капиталистическим, существует опасность реставрации капитализма, существует угроза подрыва и агрессии со стороны империализма и социал-империализма. Эти противоречия можно разрешить, лишь опираясь на теорию и практику продолжения революции при диктатуре пролетариата.

Мы обязаны твёрдо придерживаться генеральной линии и политики Коммунистической партии Китая на весь исторический период социализма, неуклонно продолжать революции при диктатуре пролетариата с тем, чтобы наша великая Родина всегда шла вперёд по пути, указанному марксизмом-ленинизмом-маоцзэдунъидеями.

Мы должны укреплять великую сплочённость нашего многонационального народа, осуществляемую под руководством рабочего класса и основанную на союзе рабочих и крестьян, и развивать революционный единый фронт. Необходимо правильно различать и разрешать противоречия между нами и нашими врагами и противоречия внутри народа. Необходимо и дальше развертывать три великих революционных движения — классовую борьбу, производственную борьбу и научный эксперимент, строить социализм в духе независимости и самостоятельности, опоры на собственные силы, упорной и самоотверженной борьбы, трудолюбия и бережливости, напряжения всех сил и стремления вперёд, по принципу «больше, быстрее, лучше и экономнее», готовиться к войне, готовиться к стихийным бедствиям и делать всё для народа.

В международных делах мы должны твёрдо придерживаться пролетарского интернационализма. Китай никогда не будет сверхдержавой. Мы должны укреплять сплочённость с социалистическими странами, со всеми угнетёнными народами и угнетёнными нациями и усиливать нашу с ними взаимную поддержку и помощь, добиваться мирного сосуществования со странами иного общественного строя на основе пяти принципов — взаимного уважения суверенитета и территориальной целостности, взаимного ненападения, невмешательства во внутренние дела друг друга, равенства и взаимной выгоды, мирного сосуществования и бороться против политики агрессии и войны, проводимой империализмом и социал-империализмом, против гегемонизма сверхдержав.

Народ нашей страны полон уверенности в том, что под руководством Коммунистической партии Китая он победит внутренних и внешних врагов, преодолеет все трудности и превратит страну в могучее социалистическое государство диктатуры пролетариата с тем, чтобы внести сравнительно больший вклад в дело человечества.

Народы всей страны, сплачивайтесь на завоевание ещё более великих побед!

Глава Ⅰ. Общие положения

Статья 1

Китайская Народная Республика есть социалистическое государство диктатуры пролетариата, руководимое рабочим классом и основанное на союзе рабочих и крестьян.

Статья 2

Коммунистическая партия Китая является руководящим ядром всего китайского народа. Рабочий класс осуществляет руководство государством через свой авангард — Коммунистическую партию Китая.

Марксизм-ленинизм, идеи Мао Цзэдуна являются теоретической основой, определяющей идеи нашего государства.

Статья 3

Вся власть в Китайской Народной Республике принадлежит народу. Органами, через которые народ осуществляет власть, являются собрания народных представителей различных ступеней, состоящие в основном из рабочих, крестьянских и солдатских депутатов.

Собрания народных представителей всех ступеней и все другие государственные органы осуществляют демократический централизм.

Депутаты собраний народных представителей всех ступеней избираются на основе демократических консультаций. Избирательные единицы и избиратели имеют право контролировать и в порядке, установленном законом, в любое время отозвать и заменить избранных ими депутатов.

Статья 4

Китайская Народная Республика есть единое многонациональное государство. Все районы, где осуществляется районная национальная автономия, являются неотъемлемой частью Китайской Народной Республики.

Все национальности равноправны. Следует бороться против великонационального шовинизма и местного национализма.

Все национальности пользуются свободой употребления своего языка и письменности.

Статья 5

На нынешнем этапе в Китайской Народной Республике имеются главным образом две формы собственности на средства производства: социалистическая общенародная собственность и социалистическая коллективная собственность трудящихся масс.

Государство разрешает несельскохозяйственным труженикам-единоличникам в пределах, допускаемых законом, заниматься личным трудом без эксплуатации чужого труда под единым управлением городских и поселковых квартальных организаций или производственных бригад сельских народных коммун. Вместе с тем нужно вести их к постепенному переходу на путь социалистической коллективизации.

Статья 6

Государственный сектор является руководящей силой в народном хозяйстве.

Недра, воды, а также являющиеся государственной собственностью леса, целинные земли и другие ресурсы принадлежат всему народу.

Государство может на условиях, установленных законом, производить реквизицию, изъятия в пользование или национализацию земли и других средств производства в городе и деревне.

Статья 7

Сельская народная коммуна есть организация, в которой слиты воедино низовая государственная власть и хозяйственное управление.

На нынешнем этапе в коллективном хозяйстве сельской народной коммуны, как правило, осуществляется трёхступенчатая система собственности с собственностью производственной бригады в качестве основы, то есть система собственности коммуны, большой производственной бригады и производственной бригады, являющейся основной хозрасчётной единицей.

При условии обеспечения развития и абсолютного преобладания коллективного хозяйства народной коммуны членам коммуны разрешается иметь в личном пользовании небольшие участки земли и заниматься небольшим подсобным домашним хозяйством, а в скотоводческих районах — иметь небольшое количество своего скота.

Статья 8

Социалистическая общественная собственность неприкосновенна. Государство гарантирует укрепление и развитие социалистической экономики и запрещает любому лицу наносить вред социалистической экономике и общественным интересам какими бы то ни было средствами.

Статья 9

Государство осуществляет принцип социализма: «кто не работает, тот не ест» и «от каждого — по его способностям, каждому — по его труду».

Государство охраняет право собственности граждан трудовые доходы, сбережения, жилой дом и другие средства жизни.

Статья 10

Государство осуществляет курс на ведение революции, форсирование развития производства, форсирование работы, форсирование подготовки к войне; развивая сельское хозяйство как основу, а промышленность как ведущую силу и в полной мере развёртывая две активности — в центре и на местах, способствует планомерному пропорциональному развитию социалистической экономики; постепенно повышает материальный и культурный уровень жизни народа на базе непрерывного роста общественного производства и укрепляет независимость и безопасность страны.

Статья 11

Государственные учреждения и государственные работники обязаны серьёзно изучать марксизм-ленинизм-маоцзэдунъидеи, неизменно ставить пролетарскую политику на командное место, бороться против бюрократизма, поддерживать тесную связь с массами и беззаветно служить народу. Кадровые работники всех инстанций обязаны участвовать в коллективном производительном труде.

Все государственные учреждения осуществляют принцип компактности и оперативности, а их руководящий состав формируется по принципу соединения представителей старшего, среднего и молодого поколения.

Статья 12

Пролетариат должен осуществлять всестороннюю диктатуру над буржуазией в области надстройки, в том числе и во всех сферах культуры. Культура и просвещение, литература и искусство, физкультура и спорт, здравоохранение, научное исследование должны служить пролетарской политике, служить рабочим, крестьянам и солдатам и сочетаться с производительным трудом.

Статья 13

Широкое высказывание мнений, полное изложение взглядов, широкие дискуссии и дацзыбао есть новая форма ведения социалистической революции, созданная народными массами. Государство гарантирует народным массам право использовать эту форму для создания такой политической обстановки, при которой были бы и централизм и демократия, и дисциплина и свобода, и единая воля и личная непринуждённость, живость и бодрость, в интересах укрепления руководства государством со стороны Коммунистической партии Китая, укрепления диктатуры пролетариата.

Статья 14

Государство защищает социалистический строй, подавляет всякую предательскую и контрреволюционную деятельность, наказывает всех предателей и контрреволюционеров.

Государство, согласно закону, на определённый срок лишает политических прав помещиков, кулаков, реакционных капиталистов и другие вредные элементы, одновременно предоставляя им возможность к существованию с тем, чтобы они в процессе труда перевоспитались в граждан, соблюдающих закон и живущих за счёт собственного труда.

Статья 15

Народно-освободительная армия Китая и народное ополчение являются руководимыми Коммунистической партией Китая вооружёнными силами рабочих и крестьян, вооружёнными силами всех народов страны.

Председатель Центрального Комитета Коммунистической партии Китая возглавляет вооружённые силы всей страны.

Народно-освободительная армия Китая всегда является боевым отрядом, а также рабочим отрядом и производственным отрядом.

Задачей вооружённых сил Китайской Народной Республики является охрана завоеваний социалистической революции и социалистического строительства, охрана суверенитета, территориальной целостности и безопасности страны и защита родины от подрывной деятельности и агрессии со стороны империализма, социал-империализма и их приспешников.

Глава Ⅱ. Государственная структура

Раздел Ⅰ. Всекитайское Собрание Народных Представителей

Статья 16

Всекитайское Собрание Народных Представителей является высшим органом государственной власти, находящимся под руководством Коммунистической партии Китая.

Всекитайское Собрание Народных Представителей состоит из депутатов, избранных от провинций, автономных районов, городов центрального подчинения и Народно-освободительной армии. В случае необходимости можно специально приглашать в качестве депутатов некоторых патриотических деятелей.

Срок полномочий Всекитайского Собрания Народных Представителей каждого созыва 5 лет. При особых обстоятельствах допускается продление срока его полномочий.

Сессия Всекитайского Собрания Народных Представителей созывается один раз в год. В случае необходимости она может быть созвана досрочно или с отсрочкой.

Статья 17

Всекитайское Собрание Народных Представителей осуществляет следующие функции: вносит изменения в Конституцию, принимает законы, по представлению Центрального Комитета Коммунистической партии Китая назначает и смещает премьера и других лиц, входящих в состав Государственного Совета, утверждает народнохозяйственные планы, государственный бюджет и отчёт о его исполнении, а также выполняет и другие функции, которые оно считает необходимым взять на себя.

Статья 18

Постоянный Комитет Всекитайского Собрания Народных Представителей является постоянно действующим органом Всекитайского Собрания Народных Представителей. Он выполняет следующие функции: созывает сессии Всекитайского Собрания Народных Представителей, даёт толкование законов, принимает указы, направляет и отзывает полномочных представителей в иностранных государствах, принимает дипломатических представителей иностранных государств, ратифицирует и денонсирует договоры, заключённые с иностранными государствами, а также выполняет другие функции, возлагаемые на него Всекитайским Собранием Народных Представителей.

Постоянный Комитет Всекитайского Собрания Народных Представителей состоит из председателя, заместителей председателя и членов, которых избирает и смещает Всекитайское Собрание Народных Представителей.

Раздел Ⅱ. Государственный Совет

Статья 19

Государственный Совет есть Центральное Народное Правительство. Государственный Совет ответственен перед Всекитайским Собранием Народных Представителей и его Постоянным Комитетом и им подотчётен.

Государственный Совет состоит из премьера, заместителей премьера, министров и председателей комитетов.

Статья 20

Государственный Совет осуществляет следующие функции: на основе Конституции, законов и указов намечает административные мероприятия, издаёт постановления и распоряжения; осуществляет единое руководство работой министерств, комитетов и местных государственных органов по всей стране; составляет и проводит в жизнь народнохозяйственные планы и государственный бюджет; ведает государственными административными делами; а также выполняет другие функции, возлагаемые на него Всекитайским Собранием Народных Представителей и его Постоянным Комитетом.

Раздел Ⅲ. Местные собрания народных представителей и местные революционные комитеты

Статья 21

Местные собрания народных представителей являются органами государственной власти на местах.

Срок полномочий собраний народных представителей провинций и городов центрального подчинения каждого созыва — 5 лет. Срок полномочий собраний народных представителей округов, городов, уездов каждого созыва — 3 года. Срок полномочий собраний народных представителей сельских народных коммун и посёлков каждого созыва — 2 года.

Статья 22

Местные революционные комитеты являются постоянно действующими органами местных собраний народных представителей и вместе с тем местными народными правительствами.

Местные революционные комитеты состоят из председателя, заместителей председателя и членов, которых избирают и смещают собрания народных представителей соответствующей ступени с последующим внесением на рассмотрение и утверждение стоящих на ступень выше государственных органов.

Местные революционные комитеты ответственны перед собраниями народных представителей соответствующей ступени и перед стоящими на ступень выше государственными органами и им подотчётны.

Статья 23

Местные собрания народных представителей и избранные ими местные революционные комитеты обеспечивают в данном районе исполнение законов и указов, руководят социалистической революцией и социалистическим строительством на местах, рассматривают и утверждают местные народнохозяйственные планы, бюджеты и отчёты об их исполнении, поддерживают революционный порядок и охраняют права граждан.

Раздел Ⅳ. Органы самоуправления в районах национальной автономии

Статья 24

Автономные районы, автономные округа и автономные уезды являются районами национальной автономии; их органами самоуправления являются собрания народных представителей и революционные комитеты.

Органы самоуправления в районах национальной автономии могут осуществлять наряду с функциями государственных органов на местах, определёнными разделом 3 главы Ⅱ Конституции, свои права на самоуправление в пределах компетенции, установленной законом.

Вышестоящие государственные органы должны полностью обеспечивать органам самоуправления в районах национальной автономии осуществление их прав на самоуправление и активно поддерживать национальные меньшинства в социалистической революции и социалистическом строительстве.

Раздел Ⅴ. Органы суда и следствия

Статья 25

Судебные функции осуществляются Верховным народным судом, местными народными судами и специальными народными судами. Народные суды ответственны перед собраниями народных представителей соответствующей ступени и их постоянно действующими органами и им подотчётны. Председатели народных судов назначаются и освобождаются от должности постоянно действующими органами собраний народных представителей соответствующей ступени.

Функции следствия осуществляются органами общественной безопасности различных ступеней.

При осуществлении следствия и рассмотрении дел необходимо проводить линию масс. По важным контрреволюционным и уголовным делам следует мобилизовать массы для развёртывания обсуждения и критики.

Глава Ⅲ. Основные права и обязанности граждан

Статья 26

Основными правами и обязанностями граждан являются поддержка руководства Коммунистической партии Китая, поддержка социалистического строя, подчинение Конституции и законам Китайской Народной Республики.

Защита Родины и отражение агрессии являются высоким долгом каждого гражданина. Воинская служба в соответствии с законом является почётной обязанностью граждан.

Статья 27

Все граждане, достигшие 18 лет, имеют право избирать и быть избранными. Исключение составляют лица, лишённые по закону права избирать и быть избранными.

Граждане имеют право на труд и право на образование. Трудящиеся имеют право на отдых и право на получение материальной помощи в старости, в случае болезни или потери трудоспособности.

Граждане имеют право обращаться в государственные органы всех ступеней с жалобой в письменной или устной форме на любых работников государственных органов за нарушение ими законов или служебного долга. Любому лицу запрещается чинить им препятствия, создавать преграды или мстить.

Женщины пользуются равными с мужчинами правами во всех областях.

Брак, семья, материнство и младенчество находятся под защитой государства.

Государство охраняет надлежащие права и интересы китайцев, проживающих за границей.

Статья 28

Граждане имеют свободу слова, переписки, печати, собраний, союзов, уличных шествий, демонстраций и забастовок, свободу вероисповедания и свободу неисповедания никакой веры и пропаганды атеизма.

Свобода личности граждан и их жилище неприкосновенны. Никто из граждан не может быть подвергнут аресту иначе, как по решению народного суда или с санкции органов общественной безопасности.

Статья 29

Китайская Народная Республика предоставляет право на жительство всем иностранцам, преследуемым за защиту дела справедливости, за участие в революционном движении или за научную деятельность.

Глава Ⅳ. Государственный флаг, государственный герб, столица

Статья 30

Государственный флаг состоит из красного полотнища с изображением на нём пяти звёзд.

Государственный герб состоит из изображений: в центре — ворот Тяньаньмэнь, освещённых пятью звёздами, и по краям — колосьев и зубчатого колеса.

Столицей Китайской Народной Республики является город Пекин.

Примечания:

  1. Принята на Ⅰ сессии Всекитайского Собрания Народных Представителей Китайской Народной Республики четвёртого созыва.

Добавить комментарий