Тинчжоу — городок в верховьях реки Тинцзян в западной Фуцзяни.
В июне солдаты Неба шли против продажных и злобных,
Чтобы связать Кунь Пэна1 ремнём в десять тысяч чжан2.
Багряной зарёю берег Ганьшуя3 горел, не меркнул.
Хуан Гунлюэ4 отряды на помощь спешили нам!
Мильоны крестьян и кули тогда поднялись на битву,
И всполохи озарили Цзянси и Хунань, и Хубэй.
Но с горечью прозвучала в «Интернационале» нота,
И страшная буря с неба обрушилась на людей5.
- Мифическая гигантская птица, о которой рассказывается в первой главе древнекитайского трактата «Чжуанцзы».↩
- Чжан — китайская мера длины, равная 3,3 метра. По преданию, длинным ремнём (на китайском языке выражение «десять тысяч» — синоним слов «длинный», «большой») известный дипломат ханьской династии Чжун Цзюнь (?—112 до н. э.) хотел связать непокорного правителя государства Южных Юэ, чтобы затем привести его ко двору императора.↩
- Ганьшуй — другое название реки Ганьцзян.↩
- Хуан Гунлюэ (1898—1931) с начала 1930 года являлся командиром 3-го корпуса 1-й армейской группы Красной армии Китая. Погибнет в бою 15 сентября 1931 года.↩
- Речь идёт о поражении, понесённом Красной армией Китая от войск Гоминьдана при попытке взять штурмом город Чаншу.↩