1934—1935 гг.

Три стихотворения о горах

Кто опубликовал: | 21.04.2017

У Голубева и Кадетова стихотворение называется «Три стихотворения по 16 слов», у Панцова — «Три стихотворения о горах».— прим. Маоизм.Ру.

Стихотворения написаны старинным стилем, предусматривающим четыре строки в строфе с общим количеством шестнадцать иероглифов (слов). Причём первая, запевная строка состоит из одного иероглифа (слова), в данном случае слова «горы».

Горы!
Я в седле, плеть в руке, скакуна ноги скоры.
Вверх взгляни —
Достанешь рукой голубые просторы. 1

Горы!
Как волненья морского крутые валы и повторы,
Словно конницы вздыбленной,
В яростной битве стеснённой, заторы.

Горы!
Их вершины вонзились в небесные синие взоры.
Небо падало вниз,
Но его — вершин поддержали опоры.

Пер. с кит.— Н. Асеев. Мао Цзэ-дун. Восемнадцать стихотворений. Под редакцией Н. Федоренко и Л. Эйдлина.— М.: «Правда», 1957.

Вершины!
Я — на коне, держу нагайку, рысака быстрый ход.
Глаза подними —
Пальцами тронешь синий небесный свод.

Пики!
Подобны грозному шторму и накату могучих волн,
Разъезду конному резвому,
Вставшему на дыбы от шпор.

Высоты!
Своими краями касаются нежно небесного свода.
И сфера держится прочно
На них год от года.

Пер.— Глеб Кадетов. 3 стиха по 16 слов.

1

О, горы!
Хлыстом погоняя коня,
Я нёсся весь день, не слезая с седла!
И вдруг, испугавшись, назад посмотрел:
Ещё бы три чи 2 — я бы небо задел!

2

О, горы!
Как волны на море,
Вздымаетесь вы на просторе
И в пропасть летите скорей,
Как в битву отряд лошадей.

3

О, горы!
Всё небо до боли
Вершинами вы искололи,
Давно бы обрушилось зданье,
Но вы же его основанье.

Мао Цзэдун. Облака в снегу. Стихотворения в переводах Александра Панцова.— М.: ООО «Издательский дом „Вече“», 2010.

Примечания:

  1. «Достанешь рукой голубые просторы» — в китайском оригинале буквально: «До неба три чи, три цуня». Эта строка связана с народной песней:

    Наверху — Гора скелетов,
    Внизу — Гора восьми сокровищ.
    До неба три чи, три цуня.
    Пешеход должен здесь голову склонить.
    Всадник должен спешиться.

  2. Чи — китайская мера длины, равная 0,33 см.

Добавить комментарий