
Фото Цзян Цин, 1961 г.
Надпись на фотографии, снятой товарищем Ли Цзинь1.
Пещера отшельника в Лушани — естественная пещера в склоне Фошоуянь горы Лушань, в которой, по преданию, во времена династии Тан обитал даосский монах, достигший бессмертия.
В сумерках синих могучие сосны еле видны,
Рваные тучи плывут мимо сосен тише воды.
Эта пещера — творение Неба, жил в ней монах,
Вот уж действительно — чудо природы в диких горах.
Мао Цзэдун. Облака в снегу. Стихотворения в переводах Александра Панцова.— М.: ООО «Издательский дом „Вече“», 2010.
В книге Р. Уитке. «Товарищ Цзян Цин» приведены два перевода этого стихотворения.
В голубых сумерках заката
Я вижу косматые сосны.
Под быстрыми тучами безмятежно стоят они
Вкруг Пещеры богов, на небе рождённых.
А на вершине опасной над всем возвышается,
Как ветер, порывистая красавица.2
В голубовато-зелёных сумерках вижу суровые сосны,
безмятежно спокойные под мятущимися облаками.
Пещера богов родилась в небесах,
прекрасная, овеянная ветрами громада,
маячащая на опасной вершине.
Роксана Уитке. Товарищ Цзян Цин