Архив рубрики: Культура

Экспериментальная сказка Спрэг Митчель

Кто опубликовал: | 25.08.2017

Джон Дьюи утверждает, что в педагогике произошла революция, подобная той, которую когда-то произвёл Коперник; в науке мироздания центр перенёсся с земли на солнце, в педагогике — ребёнок стал центром, вокруг которого вращаются все методы и формы воспитания. Отсюда вывод: признание необходимости изучать ребёнка, его биосоциальные особенности, его рост, его развитие, его поведение, его жизнь во всех… Читать далее »

Сказка и фантазия ребёнка

Кто опубликовал: | 23.08.2017

(Анализ книги Шарлотты Бюлер — Charlotte Büler, «Das Märchen und die Phantasie des Kindes». Beihefte zur Zeitschrift für angewandte Psychologie, herausg. Von William Stern u. Otto Lippmann. Verlag von J. A. Barth. Leipzig, 1925, S. 84. Zweite Auflage.) Из всех современных работ, посвящённых вопросу о сказке, исследование Шарлотты Бюлер представляет несомненно наибольший интерес. Бюлер принадлежит к числу первых исследователей, которые сделали попытку вывести вопрос о сказке… Читать далее »

Элементы сказки в сочинении К. Чуковского «Приключения Крокодила Крокодиловича» и реакции дошкольников

Кто опубликовал: | 22.08.2017

В переживаемое нами время, с его запросами, исканиями, бесспорно велика потребность в такого рода изданиях, как, например, «Библиотека Собирателя», выпущенная в 1925 г. Этнологической Секцией Русского Географического Общества в Иркутске, давшей нам в 3-м выпуске «Детский фольклор и быт» с соответствующей программой наблюдений.1 Часто мы проходим мимо явления, не замечая его или не отдавая себе в… Читать далее »

Бегство в ад

Кто опубликовал: | 30.07.2017

Как жесток бывает народ, когда восстаёт,— сокрушительный поток, не щадящий ничего на своём пути. Народ не слушает ничьих криков о помощи, не помогает тому, кто в беде. От всякого человека народ отмахнётся небрежно, в сторону отбросит его. Тирания одного человека — самый лёгкий вид тирании, ведь в конечном счёте один человек — всего лишь человек. Группа людей… Читать далее »

Письмо в журнал «Шикань»

Кто опубликовал: | 04.06.2017

Товарищам ××× и ××.
Получив письмо, я отобрал два недавно написанных стихотворения в жанре «цилу». Как полагаю, они подойдут для сборника.
В последнее время правый оппортунизм осуществляет разнузданные нападки, уверяя, что у народа то плохо, это нехорошо. Мировые антикитайские, антикоммунистические элементы, а также буржуазные и мелкобуржуазные оппортунисты, пробравшиеся в пролетариат нашей страны и в партию, сообща перешли в бешеное нападение. Вот прямо-таки хотят свалить горы Куньлунь! Не спешите, товарищи!
Внутри страны прикрывающаяся коммунистической вывеской горстка оппортунистов, лишь горстка шелупони, выбирает целью своих нападок генеральную линию партии, большой скачок, организацию народных коммун. Вот уж поистине «тщился муравей большое дерево раскачать».
С прошлого года реакционеры всего мира поносят нас на чём свет стоит, и это, по-моему, очень хорошо.Читать далее »

Облака в снегу. Стихотворения в переводах Александра Панцова

Кто опубликовал: | 03.06.2017

Известный китаевед, доктор исторических наук, профессор Александр Панцов представляет свои переводы стихов Мао Цзэдуна (1893—1976), знаменитого китайского революционера и тонкого поэта-лирика. В сборник вошли все наиболее значительные стихотворения «великого кормчего», глубоко созвучные его эпохе, оригинальные по содержанию, полностью соответствующие эстетическим традициям китайской литературы. Подавляющее большинство из них никогда не переводились на русский язык. Книга, иллюстрированная репродукциями… Читать далее »

Восемнадцать стихотворений

Кто опубликовал: | 03.06.2017

Переводы с китайского стихотворений «Чанша» и «Хуаньсиша» — С. Маршака; «Башня жёлтого аиста», «Цзинганшань», «Новый год», «Хуэйчан», «Застава Лоушань», «Великий поход» и «Плавание» — А. Суркова; «Дабоди» и «Почтенному Лю Яцзы» — И. Голубева; «Три стихотворения по 16 слов» — Н. Асеева; «Люпаньшань» и «Бэйдайхэ» — М. Басманова; «Куньлунь» и «Снег» — Л. Эйдлина. Редакторы настоящего издания приносят сердечную благодарность товарищам Го Можо, Цзан Кэцзя, Хэ Цифану, Гэ… Читать далее »

Праздник двойной девятки

Кто опубликовал: | 02.06.2017

Имеется в виду 9-е число 9-го месяца по лунному календарю, которое в Китае традиционно считается праздничным. В этот день принято запускать воздушных змеев и устраивать фестиваль хризантем. Люди стареют быстро, небо же не ветшает.Праздник двойной девятки осенью наступает.Праздник двойной девятки в этом году опять,И хризантемы будут запахи источать. Даже на поле брани: осенью ветер крут.Осень… Читать далее »

Новый год

Кто опубликовал: | 01.06.2017

Стихотворение в жанре «цы» написано по знаменитому мотиву поэтической фразы «Жумэнлин» («Как сон») из стихотворения танского периода, где, в частности, сказано: «Как сон, как сон; серп луны, опавшие цветы, густой туман».
Стихотворение написано Мао Цзэдуном во время первого вступления частей Китайской Красной Армии в западную часть провинции Фуцзянь.
Нинхуа, Цинлю, Гуйхуа.
Узкий путь, скользкий мох, лес, трава.
Куда мы сегодня идём?Читать далее »