«Сын полон решимости…»

Кто опубликовал: | 17.04.2017

Сын полон решимости броситьДом деревенский свой.В ученье добьюсь я славы,А нет — не вернусь домой. И кости мои зароютНе всё ли равно мне где?Для человека горыВсегда хороши везде.

«Гляжу я в небесный колодец…»

Кто опубликовал: | 17.04.2017

Гляжу я в небесный колодец,Стеной окружённый высокой,И вижу на дне каменистомОтчётливо стайку мальков.Им рыбою стать не придётся,Ведь пьют они воду колодца.

Цзинганшань

Кто опубликовал: | 24.03.2017

Стихотворение написано в жанре «цы» на популярный мотив поэтической фразы «Сицзянъюэ» («Луна над Янцзыцзяном») из стихотворения великого китайского поэта танской династии Ли Бо (701—762) «Вспоминаю о прошлом на алтаре Сутай», где говорится: «И теперь жить осталась луна над Янцзы, что людям светила во дворце У-вана». У-ван — имя легендарного царя династии Чисоу (1122—249 гг. до н. э.). Стихотворение «Цзинганшань» написано во время… Читать далее »

Башня жёлтого журавля

Кто опубликовал: | 23.03.2017

В переводах Суркова и Кадетова стихотворение называется «Башня жёлтого аиста» (ср. советский мультфильм «Жёлтый аист» (1950)). Оригинальное название — «Пусамань Хуанхэлоу» (菩萨蛮·黄鹤楼). «Пусамань» — это историческое название мотива, на который написано стихотворение, а «хэ» (鹤) — это действительно журавль, в отличие от аиста — «гуань» (鹳). Вообще-то это даже разные отряды.— Маоизм.Ру. Стихотворение написано в жанре «цы» на мотив знаменитой древней мелодии «Пусамань», создание которой… Читать далее »

Чанша

Кто опубликовал: | 22.03.2017

Стихотворение «Чанша» написано в жанре «цы» на мотив «Синь-юаньчунь» («Весна в саду принцессы Синь Шуи»), широко известного поэтического произведения, относящегося к эпохе Восточной Хань (25—220 гг.). На этот мотив, который впервые, согласно традиции, был посвящён принцессе Синь Шуи, дочери ханьского императора Минди (58—76 гг.), в Китае созданы многочисленные поэтические произведения, принадлежащие авторам различных эпох. Чанша — крупный административный и культурный центр… Читать далее »

Послесловие к «Восемнадцати стихотворениям» Мао Цзэдуна

Кто опубликовал: | 21.03.2017

Ⅰ Характерная черта китайской литературы — строгая преемственность развития, сила традиции. Эта особенность предопределялась системой литературного образования в стране, требовавшей обязательного знания важнейших литературных памятников прошлого. Китайской классической литературе свойственны основы реалистического творчества, она одухотворена высокими идеями патриотизма, народности, гуманизма. Эти прекрасные традиции соблюдаются современными писателями Китая, опирающимися на опыт своих славных предшественников. Известный китайский литературовед… Читать далее »

Письмо в редакцию журнала «Шикань»

Кто опубликовал: | 20.03.2017

Товарищ Кэцзя, уважаемые товарищи! Ваше письмо получил уже давно. Сожалею, что отвечаю поздно. Выполняя ваше пожелание, я переписал те стихи старого стиля, которые вспомнил, и присланные вами восемь стихов — всего 18 стихов. Прошу поступить по своему усмотрению. Эти вещи я никогда не собирался официально публиковать, так как они относятся к старому стилю. Опасался, что распространение ошибочных… Читать далее »

Какое наследие оставил маоизм

Кто опубликовал: | 17.03.2017

Марксизм Второго Интернационала, пролетарско- и евроцентристский, разделял с господствующей идеологией того периода линейный взгляд на историю — взгляд, согласно которому все общества должны сначала пройти стадию капиталистического развития (стадию, семена которой были выращены колониализмом, который благодаря этому факту был «исторически позитивным») до того как будут способны подняться до социализма. Идея, что «развитие» нескольких (доминирующих центров) и… Читать далее »

Мелкобуржуазные кадры решили всё

Кто опубликовал: | 16.03.2017

12 лет назад, в № 4 за 1989 г. журнала «Молодая гвардия» был опубликован мой материал «И. А. Бенедиктов о Сталине и Хрущёве». В нём содержалась журналистская обработка моих бесед с бывшим сталинским наркомом земледелия и хрущёвским министром сельского хозяйства Иваном Александровичем Бенедиктовым, где он сравнивал политическую деятельность и методы работы двух видных советских лидеров. Материал многие годы не публиковали,… Читать далее »

В пути с товарищами

Кто опубликовал: | 15.03.2017

Этот текст представлен также в переводе Т. А. Азаркович. Конверт с короткой напечатанной на машинке запиской скользнул под мою дверь, приглашая на встречу с главной угрозой внутренней безопасности Индии. Я ждала этого несколько месяцев. Мне надо быть в мандире Ma Дантешвари в Дантеваде, Чхаттисгарх, четыре явки в каждый из двух назначенных дней: на случай плохой погоды, прокола… Читать далее »