Архив рубрики: Культура

Восстание осеннего урожая

Кто опубликовал: | 18.04.2017

Наша ревармия — крестьянско-рабочая,
На знамени нашем — секира и серп!
В Лушаньских горах мы не остановимся,
Мы двинемся к рекам Сяо и Сян!Читать далее »

Предисловие переводчика к сборнику стихов Мао Цзэдуна «Облака в снегу»

Кто опубликовал: | 17.04.2017

Знаменитый китайский революционер Мао Цзэдун (1893—1976) широко известен и как поэт. Лирический, философский, образный. Признаю́т это в разных странах, и китайцы, разумеется, в первую очередь. Даже те, кто живёт на Тайване. Конечно, не все стихи Мао равноценны с поэтической точки зрения. Как у любого поэта, у «великого кормчего» случались кризисы, когда вдохновение ему изменяло, а слог… Читать далее »

Расставание с другом

Кто опубликовал: | 17.04.2017

До недавнего времени считалось, что это стихотворение обращено к Ян Кайхуэй, жене Мао Цзэдуна. Однако теперь некоторые китайские специалисты полагают, что Мао посвятил его своей первой любви, некой Тао И (1896—1931). Взмах руки, и я снова в пути.Как нам трудно глядеть друг на друга,Вновь нас мучают горькие чувства. В уголках твоих губ и в изгибе бровейМне… Читать далее »

«С больничной койки мама звала сыновей…»

Кто опубликовал: | 17.04.2017

С больничной койки мама звала сыновей.Её любовь не имела границ!Я бесконечно терзаюсь муками совести:Ведь я так и не высказал ей слова благодарности.Прожив долгую жизнь, она заново постигает Будду.Она не могла оставаться в этом мире.Я плачу, но как же мне увидеть её лицо?Весенний ветер далеко-далеко, на южный берег, унёс солнечный свет.Осенний дождь без конца поливает слезами… Читать далее »

«Сын полон решимости…»

Кто опубликовал: | 17.04.2017

Сын полон решимости броситьДом деревенский свой.В ученье добьюсь я славы,А нет — не вернусь домой. И кости мои зароютНе всё ли равно мне где?Для человека горыВсегда хороши везде.

«Гляжу я в небесный колодец…»

Кто опубликовал: | 17.04.2017

Гляжу я в небесный колодец,Стеной окружённый высокой,И вижу на дне каменистомОтчётливо стайку мальков.Им рыбою стать не придётся,Ведь пьют они воду колодца.

Цзинганшань

Кто опубликовал: | 24.03.2017

Стихотворение написано в жанре «цы» на популярный мотив поэтической фразы «Сицзянъюэ» («Луна над Янцзыцзяном») из стихотворения великого китайского поэта танской династии Ли Бо (701—762) «Вспоминаю о прошлом на алтаре Сутай», где говорится: «И теперь жить осталась луна над Янцзы, что людям светила во дворце У-вана». У-ван — имя легендарного царя династии Чисоу (1122—249 гг. до н. э.). Стихотворение «Цзинганшань» написано во время… Читать далее »

Башня жёлтого журавля

Кто опубликовал: | 23.03.2017

В переводах Суркова и Кадетова стихотворение называется «Башня жёлтого аиста» (ср. советский мультфильм «Жёлтый аист» (1950)). Оригинальное название — «Пусамань Хуанхэлоу» (菩萨蛮·黄鹤楼). «Пусамань» — это историческое название мотива, на который написано стихотворение, а «хэ» (鹤) — это действительно журавль, в отличие от аиста — «гуань» (鹳). Вообще-то это даже разные отряды. Маоизм.ру Стихотворение написано в жанре «цы» на мотив знаменитой древней мелодии «Пусамань», создание которой… Читать далее »

Чанша

Кто опубликовал: | 22.03.2017

Стихотворение «Чанша» написано в жанре «цы» на мотив «Синь-юаньчунь» («Весна в саду принцессы Синь Шуи»), широко известного поэтического произведения, относящегося к эпохе Восточной Хань (25—220 гг.). На этот мотив, который впервые, согласно традиции, был посвящён принцессе Синь Шуи, дочери ханьского императора Минди (58—76 гг.), в Китае созданы многочисленные поэтические произведения, принадлежащие авторам различных эпох. Чанша — крупный административный и культурный центр… Читать далее »

Послесловие к «Восемнадцати стихотворениям» Мао Цзэдуна

Кто опубликовал: | 21.03.2017

Ⅰ Характерная черта китайской литературы — строгая преемственность развития, сила традиции. Эта особенность предопределялась системой литературного образования в стране, требовавшей обязательного знания важнейших литературных памятников прошлого. Китайской классической литературе свойственны основы реалистического творчества, она одухотворена высокими идеями патриотизма, народности, гуманизма. Эти прекрасные традиции соблюдаются современными писателями Китая, опирающимися на опыт своих славных предшественников. Известный китайский литературовед… Читать далее »