Архивы автора: admin

Духовное производство и паразитарный труд

Кто опубликовал: | 09.08.2023

В своей самой известной книге «Женщина и социализм» великий немецкий марксист Август Бебель несколько раз поднимал вопрос о паразитарном непроизводительном труде и искал пути решения данной проблемы, поскольку считал, что такой посреднический труд, основанный на товарно-денежных отношениях, никоим образом не может быть совместимым с социалистическим обществом будущего.

Давайте же и мы перед началом наших размышлений непосредственно уясним марксистский взгляд на этот вопрос, прочитав небольшой отрывок из этой работы классика:

«Характерным признаком капиталистического производства является концентрация средств производства во всё более увеличивающихся производственных помещениях. В распределении замечается обратное течение. Кого уничтожающая конкуренция вытесняет из рядов самостоятельных производителей, тот в девяти случаях из десяти старается втиснуться между производителем и потребителем в качестве продавца, чтобы обеспечить своё существование.

Отсюда бросающееся в глаза увеличение посредников, торговцев, лавочников, разносчиков, деловых посредников, маклеров, агентов, трактирщиков и т. д., как это установлено статистикой. Ныне эти лица питаются более или менее как паразиты, за счёт продуктов, произведённых трудом других людей, и часто принуждены бывают, чего нельзя оспаривать, прилежно трудиться, чтобы обеспечить себе сносное существование. В новом обществе все они явятся излишними в роли торговцев, трактирщиков, маклеров, посредников».

Следовательно, если человек не занимается производительным трудом, то его деятельность является паразитической и не заслуживает почтения (а лишь сочувствия), поскольку вскоре после победы социализма она будет ликвидирована.

Однако сразу же возникает другая тема для дискуссии. Что есть производительный труд? На этот вопрос нам поможет ответить Карл Маркс и его третий том «Капитала»:

«Производительным трудом является труд, производящий товары, а непроизводительным трудом — труд, производящий личные услуги. Первый вид труда представлен в какой-нибудь пригодной для продажи вещи; второй вид труда должен быть потреблён во время своего выполнения. Первый вид труда охватывает всё существующее в вещной форме материальное и интеллектуальное богатство — мясо точно так же, как и книги; второй охватывает все виды труда, которые удовлетворяют какую-нибудь воображаемую или действительную потребность индивидуума или даже навязываются индивидууму против его воли».

Следовательно, к общественному производству относятся материальное производство (промышленность + сельское хозяйство) и духовное производство. Все остальные виды деятельности являются в буржуазном обществе паразитарными. Однако некоторые товарищи, к сожалению, не могут прояснить для себя разницу между «интеллектуальным богатством» и «личными услугами», между духовным производством и паразитарным трудом, пытаясь объединить их под одну гребёнку непроизводительного труда. Это грубейшая ошибка, и она требует отдельного разбора.

Но перед этим уясним себе дополнительно позицию Карла Маркса по вопросу о духовном производстве. В том же третьем томе «Капитала» он указывал на то, что «антагонизмы в области материального производства делают необходимой надстройку из идеологических сословий, деятельность которых,— хороша ли она или дурна,— хороша потому, что необходима».

Вместе с этим мы обязаны помнить, опираясь на законы капиталистической экономики, что число людей, которые принадлежат к идеологическим сословиям, не должно превышать faux frais (мелких расходов) материального производства. Если у вас в обществе слишком много таких юристов, учителей, всякого рода писателей; актёров, музыкантов; политических деятелей, чиновников, то часть из них становится излишней. Эта часть, оставаясь формально в сословии духовных тружеников, фактически переходит в сословие сикофантов этого общества, становится паразитической.

Этот же закон относится и к материальному производству. Если в мире происходит кризис перепроизводства какого-либо материального товара, то часть производителей этого материального товара также на время кризиса превращается в паразитическую группу, которая вскоре теряет эти свои временные качества и вновь становится группой производительной.

В силу того, что такие явления с материальной сферой мы наблюдаем относительно редко, а с духовным производством достаточно часто, то отсюда и происходит этот глупый миф, что «интеллектуальный труд» = «паразитарный труд». Только в условиях избытка духовных производственников часть из них на время становятся паразитарными, поскольку они начинают производить не духовные ценности, а мнимые услуги, симулякр духовных ценностей. В нормальных условиях общественное производство, состоящее из материального и духовного видов производств, во всех своих акторах является нужным и полезным. Но такие нормальные условия практически никогда не достигаются в полной мере…

Однако тут сразу есть вопрос. В условиях перепроизводства духовного труда в буржуазном обществе кого мы действительно можем назвать необходимым обществу, а кого просто паразитом, который только прикрывается званием члена идеологического сословия?

На этот вопрос разные классы будут отвечать по-разному. Однако правильно и чётко на него ответит только пролетариат, поскольку он является классом, который не просто выражает свои узкие классовые интересы, но и борется за интересы всего общественного устройства, всего человеческого мира.

Ответ будет такой.

Если эти юристы, врачи, всякого рода писатели; актёры, паяцы, музыканты, оперные певцы, танцовщики, политические деятели в условиях буржуазного общества через своё производство интеллектуальных богатств служат физическим или духовным (пусть даже очень косвенно и наизнанку, пусть даже очень дурно) интересам пролетариата, материальных производителей, то такие люди однозначно полезны для всего общества, и рабочий класс может с гордостью отдавать на их духовную работу часть своего материального труда.

В условиях господства буржуазного сознания духовные труженики, обеспечивающее сносные условия для пролетариата, никогда не будут превышать необходимый минимум faux frais (мелких расходов) материального производства.

А вот тех работников сферы духовного производства, которые даже минимально не способствуют обеспечению материального производства в силу своего собственного избытка, пролетариат вправе назвать паразитами и на время приравнять к лакеям, торговцам, посредникам, маклерам, консультантам и прочим лицам, продающим мнимые услуги. Но такие интеллектуальные работники составляют исключение1, а не правило.

Теперь перейдём к более практическому вопросу. Помня о том, что только крупная машинная промышленность (материальное производство) является основой будущей социалистической экономики, принимая во внимание тот факт, что при социализме не будет паразитарного труда, коммунистическая партия должна (обязана) делать главный акцент в своей работе именно на сферу общественного производства, а не на сферу прекарного труда (составную часть паразитарного труда наряду с псевдодуховным паразитарным трудом, о котором было сказано выше). А в сфере общественного производства коммунисты сначала должны работать с работниками материального производства (где первоочередным направлением является промышленность, а второстепенным — сельское хозяйство), а только затем с работниками духовного производства.

Получается такая градация по степени важности и примерный план для каждой марксистской партии:

Промышленность Пролетариат
Сельское хозяйство Сельскохозяйственный пролетариат
Духовное производство Интеллигенция
Паразитарный труд Прекариат

Вася Ложкин. «На завод!»

Вася Ложкин. «На завод!» (2015)

В отдельных странах и в отдельных городах2 схема, естественно, в силу специфики может меняться, но в рамках всей планеты план будет именно таким.

Все эти факты говорят за то, что с паразитарными тружениками нужно работать меньше всего. Включите формальную логику. Как вы будете объяснять продавцам, консультантам, посредникам, каким-нибудь курьерам, маклерам и прочим представителям этого сословия, что их профессий при социализме не будет? Это сложно. При этом никто не спорит, что с этими людьми тоже работать нужно, но только ставить их надо скорее в боевой арьергард социальной революции, а не объявлять их авангардом вместо промышленных рабочих.

Об этом говорил ещё Владимир Ленин, когда критиковал работу немецких коммунистов с представителями низшего прекарного труда, производителями половых личных услуг3:

«Они достойны сожаления эти двойные жертвы буржуазного общества. Только грубый, близорукий человек может забывать об этом. Но одно дело понимать это, и совсем другое, как бы это выразить, организовывать проституток, как особый революционный боевой отряд, и издавать для них профессиональный орган. Разве в Германии больше нет промышленных работниц, которых нужно организовывать, для которых должна существовать газета, которых необходимо привлечь к вашей борьбе? Здесь дело идёт о болезненном уклоне. Правда, корень и там был здоровый: социальное сочувствие, возмущение против нравственного лицемерия почтенной буржуазии. Но здоровое начало подверглось буржуазному разъеданию и выродилось. Возвратить проститутку к производительному труду, найти ей место в общественном хозяйстве вот к чему сводится дело».

Я думаю, что и об остальных производителях личных услуг Ильич сказал бы примерно то же самое, может быть, в более мягких тонах, как это, например, сделал Август Бебель в цитированной уже нами книге «Женщина и социализм». Общая суть вопроса от этого не меняется.

Без опоры на общественное производство и на работников общественного производства — любые разговоры о социализме есть пустая мечта. Не пора ли наконец-то это понять и всё-таки уделить гораздо больше внимания прежде всего сотням ЗИЛов и ВАЗов, «Хруничевых» и «Салютов», десяткам НИИ и НИЦев? Может быть тогда победа придёт гораздо быстрее?

    Примечания
  1. Хотя в отдельных сферах, например, в области политики это исключение составляет большинство, и по отношению к этим отдельным сферам действительно можно занять более жёсткую риторику, не забывая при этом про содержание этой статьи.
  2. В Москве сельское хозяйство сдвигается на четвёртое место.
  3. Простите меня, но по всем критериям к нашей теме они подходят.

Казус Стрелкова — Кагарлицкого

Кто опубликовал: | 07.08.2023

«Я фамилии эти слышу в первый раз и не очень понимаю, что они сделали… На Украине за это расстреливают…»

В. В. Путин на встрече с журналистами 29 июля 2023 г.

«Власть явно готовит серьёзные повороты. Чиновники разных уровней прекрасно понимают, что с территории Украины надо уходить. И чем скорее, тем лучше. Как это будет сделано, а главное — кем, мы пока не знаем. Путин явно в такой поворот не вписывается, но после мятежа Евгения Пригожина ни для кого не секрет, что его правление близится к концу. А пока разгневанных патриотов можно убрать со сцены под предлогом неуважения к правителю. Они стали гораздо опаснее, чем левая и либеральная оппозиция»

Б. Ю. Кагарлицкий. Раздавленные патриоты

Это, товарищи, враньё.

Речь не о том, что режим собирается или не собирается капитулировать — никто, если не умеет, подобно Борису Юльевичу, забираться в чужую голову или не имеет политического заказа, не может ответственно утверждать то или иное. И даже не о том, что «с территории Украины надо уходить, и чем скорее, тем лучше», хотя это не только явный лживый пропагандистский вброс, но и подлое безразличие к миллионам сограждан, которые в случае капитуляции перед НАТО попали бы под пяту бесноватых ассимиляторов. Здесь и сейчас речь не об этом.

Рассуждение Кагарлицкого не соответствует логике и фактам. С одной стороны, арест Стрелкова (о котором, собственно идёт речь) не доказывает ничего, точнее — живописуемую им подготовку неких «серьёзных поворотов». Если власть репрессировала того, кто бранит её за намерение всё слить, а сама действительно намеревается всё слить, по мысли Кагарлицкого, то тем более она могла и даже должна была его репрессировать, если ничего сливать не собирается.

С другой стороны, рассуждению Кагарлицкого противоречит его собственный арест. Потому что при капитуляции известные её апологеты — не преступники, а ценные и уважаемые кадры, с них пылинки сдувать надо в надежде что-то себе через них вымолить и выторговать, а не в Сибирь в колодках ссылать или куда и в чём его там сослали. Скорее уж похоже на то, что Кагарлицкий трагически ошибся, если уж не сомневаться в его искренности.

Что же подсказывает логика?

Стрелков говорит в сущности то же самое, что Кагарлицкий, только Кагарлицкий смеётся, а Стрелков плачет. Другое различие состоит в том, что Стрелкова обожает ретранслировать необандеровская пропаганда, а Кагарлицкий по идеологическим причинам для этого не годится и ограничивается тем, что разлагает мозг российской левой. Пока Стрелков поставляет необандеровцам лыко в строку, Кагарлицкий сам добросовестно повторяет самые безобразные зады их пропаганды, подкрашивая их розоватым псевдомарксистским лексиконом. Но с точки зрения российской власти, они делают одно и то же — сеют панику. Люди любят пораженческие настроения, это дешёвый (пока легальный) способ показать свою (мнимую) осведомлённость и (мнимую) независимость. Поэтому если паникёрство не ограничивают, оно расползается по обществу. И если режим, ведущий войну, полтора года такое молча терпит, то это крайне либеральный и вегетарианский режим. А когда наконец принимает меры, то что уж тут делать круглые глаза и вопрошать «за что»? Совершенно же ясно, за что.

Теперь о сочувствии. Когда страна ведёт войну против фашизоидной агрессии, никакой честный человек не может быть на стороне паникёров и капитулянтов. Остаётся сожалеть, что Борис Юльевич, умный человек, сделавший немало полезного, опустился до прислуживания бандеровщине.

Беседа с японским премьер-министром Танакой Какуэем

Кто опубликовал: | 06.08.2023

См. также более краткие выдержки в несколько отличной записи и телеграмму об этой встрече.

Председатель Мао Цзэдун и премьер Чжоу Эньлай встречаются с японским премьер-министром Танакой Какуэем

Председатель Мао Цзэдун и премьер Чжоу Эньлай встречаются с японским премьер-министром Танакой Какуэем 27 сентября 1972 г.

Председатель Мао. От вашего визита в Пекин в страхе дрожит весь мир, а главным образом — Советский Союз и Соединённые Штаты, две крупных державы. Они весьма обеспокоены и гадают, чем вы таким занимаетесь.

Танака. Соединённые Штаты заявили, что поддерживают наш визит в Китай.

Председатель Мао. США чуток получше, но и они чувствуют некоторое неудобство. Говорят, что они не сумели установить дипломатические отношения при их визите в феврале этого года, а вы забежали вперёд них. Ну, это их просто немного огорчает почему-то.

Танака. Внешне американцы ещё очень нам дружественны.

Председатель Мао. Да, Киссинджер также уведомил нас: не устанавливайте барьеров.


Председатель Мао. Каково ваше видение мировой ситуации?

Танака. Я чувствую, что в настоящее время, после Второй мировой войны, мировая практика использования «реалполитик» некоторыми крупными державами для вторжений достигла своих пределов. Следовательно, мир ныне вступает в новый период стремления к миру и разрешения проблем через переговоры. Финансовая мощь Соединённых Штатов сейчас тоже подходит к некоторому пределу. Кажется, что при том, что Советский Союз сильнейший и он тоже развивается, Европа на деле также постепенно демонстрирует признаки борьбы за освобождение.

Председатель Мао. Верно.

Танака. В этот раз я также посетил Соединённые Штаты и разговаривал с президентом Никсоном. Соединённые Штаты также признают, что японский визит в Китай соответствует неизбежному развитию мировых тенденций.

Председатель Мао. Да, он был тут первым.

Танака. Да, даже хотя американцы были тут первыми, есть ещё всевозможные затруднения. Так, Соединённые Штаты не только не против того, чтобы Япония и Китай улучшали свои отношения, они на самом деле приветствуют это. Поэтому это вовсе не политическая поза, что Соединённые Штаты поддерживают улучшение японско-китайских отношений, скорее они надеются, что дружба между Японией и Китаем поспособствует отношениям Америки с Китаем. Это фундаментальная позиция Соединённых Штатов.

Председатель Мао. Это совершенно правильно. У них тоже нет выбора.

Танака. Соединённые Штаты также постепенно меняются.

Председатель Мао. Да, сам он тоже сказал, что мир сейчас изменился, и говорил о пяти силах в мире в настоящее время.

Премьер Чжоу. Я обсуждал с ним этот вопрос вчера и сказал, что мы не скрытая сила и не будем сверхдержавой.

Председатель Мао. На самом деле, это и недостижимо. Китай был назван одной из этих пяти сил, но понимаете…

Председатель Мао (поворачиваясь к премьеру Чжоу). Когда мы выпускаем декларацию?

Премьер Чжоу. Может быть, завтра; нужно её посмотреть и завершить вечером. Нам нужно выработать китайский и японский тексты, а также английский.

Председатель Мао. Когда они покидают Пекин?

Премьер Чжоу. Послезавтра.

Председатель Мао. Ага, послезавтра. (Японцам.) Вы такие скорые.

Танака. Весьма благодарен, что мы можем выпустить совместную декларацию так быстро.

Председатель Мао. Можно обходиться без соглашения десятилетиями и веками, но вопрос может быть решён в считанные дни.

Танака. Да, в правильное время он может быть решён.1

Председатель Мао. Именно.

Танака. Пока обе стороны не играют в дипломатические игры и ведут переговоры искренне, можно, несомненно, достичь удовлетворительного исхода.

Председатель Мао. Обеим сторонам это сейчас нужно. Об этом мне говорил и президент Никсон. Он спросил, нужно ли это обеим сторонам. Я сказал, да. Я сказал, что теперь, когда я сотрудничаю с правыми, моя репутация нехороша. Я сказал, что в его стране две партии, и демократов называют более просвещёнными, а республиканцы скорее склоняются вправо. Сказал, в демократах нет ничего особенного, я никогда не восхищался и не интересовался ими. Сказал, когда Вы выдвигались в президенты, я отдал Вам свой голос. Вы ещё не знали этого.

А на этот раз мы также даём свой голос Вам. Именно, как Вы сказали. Если главный игрок, Либерально-демократическая партия, не прибудет сюда, как можно разрешить вопрос?

Танака. Да, я уже обсуждал этот момент с его превосходительством премьером Чжоу.

Председатель Мао. Да-да. Так вот некоторые бранят нас за сотрудничество с правыми. Я сказал, что ваша коммунистическая партия в Японии меня не интересует. Другие оппозиционные партии получше, но не могут разрешить этот вопрос.

Танака. Да, они на это неспособны.

Председатель Мао. Разрешение этого вопроса ещё зависит от правительства Либерально-демократической партии.

Танака. В танский период в Японии был очень известный монах Кукай, известный также как Кобо-дайси2. При династии Тан он отправился в Китай, чтобы изучать буддизм и основал в Японии то, что известно как школа Сингон. Я последователь этой школы, но не очень хорошо разбираюсь в его учении.

Председатель Мао. Вы с юности придерживаетесь этой веры?

Танака. Я не верующий, строго говоря; просто в детстве и юности моя бабушка была приверженцем этой школы и я следовал примеру.

Председатель Мао. Я тоже был таким верующим.

Танака. Моя бабушка читала сутры еженощно и я следовал её примеру.

Председатель Мао. Вот-вот.

Танака. На самом деле я не очень понимаю эти доктрины.

Председатель Мао. Это восприятие традиционной культуры. До двенадцати лет я ходил в храм на горе Хэн3, чтобы возносить благовония по вере моей матери, простираясь в молитве на каждом шагу. Позднее я верил в Конфуция и феодализм. Я прочитал всё Четверокнижие и Пятикнижие за исключением «Анналов весны и осени» и «Книги перемен».4

Танака. Четверокнижие и Пятикнижие изучаются и в Японии.

Председатель Мао. Их читать было совсем без толку, они пригодились только однажды, когда я сцепился с папашей. Он всегда упрекал меня в отсутствии сыновьей почтительности и бранился. И вот я сказал, что так сказано в книге, я покажу. В книге говорилось: «У любящего отца послушный сын»5. Я сказал, что нужно сначала быть любящим отцом, чтобы сын был почтительным, а ты меня бранишь и бьёшь каждый день! (Все смеются.)

Танака. Так Вы перевернули Четверокнижие и Пятикнижие с ног на голову.

Председатель Мао. Да. Он не читал их по неграмотности. Так я посмеялся над ним. Как может не быть борьбы?! Наша семья была охвачена борьбой. Нас было пятеро. Моя мать и мы с Мао Цзэминем втроём образовывали единый фронт в отношениях с отцом. А Мао Цзэтаня мы обходили, он был на стороне отца. Он был совсем юн, младший брат.6

Премьер Чжоу. Две фракции.

Танака. Так же было и в нашей семье, в ней тоже была борьба. Иногда мы спорили с учителями. Когда учитель использовал Четверокнижие или Пятикнижие, чтобы критиковать меня, я говорил, что не читал Четверокнижие и Пятикнижие, так что я не знаю тех принципов, которые он проповедует.

Председатель Мао. Я также использовал три высказывания сунского Ван Аньши7, чтобы дать отпор своему учителю. Он сказал: «Не нужно бояться астрономических явлений. Не нужно упорно цепляться за правила предков. Не нужно беспокоится о чужом мнении». Множество людей критиковало его в то время.

Премьер Чжоу. Это слова Ван Аньши.

Председатель Мао. Он сказал игнорировать их. Мой учитель рассердился и сказал, что я как будто пытаюсь бунтовать против него. А я ответил: в точку, именно так, я бунтую против Вас! После этого он попытался снова примириться со мной.

    Примечания
  1. В этот день были установлены дипломатические отношения между КНР и Японией.— здесь и далее прим. переводчика.
  2. То есть Великий Учитель-Проповедник Буддизма. Выступает главным героем фильма «Легенда о демонической кошке» (2017).
  3. Хэншань — священная гора в провинции Хунань, на которой расположено множество даосских храмов и буддийских монастырей. Находится километрах в семидесяти от родной деревни Мао.
  4. «Четыре книги и пять канонов» — конфуцианский канон. Четыре книги — это «Лунь Юй», «Мэнцзы», «Да сюэ» и «Чжун юн». Пять канонов — «И-цзин», «Ши-цзин», «Шу-цзин», «Ли-цзи», «Чунь-цю». Не осилил Мао «И-цзин» и «Чунь-цю».
  5. Перевод мой, в буквальном переводе так: «Отцовская любовь/забота, сыновнее послушание/почитание». Вот весь отрывок в переводе И. С. Лисевича: «Что называется долгом человека? Отец должен проявлять родительские чувства, а сын — почтительность; старший брат — доброту, а младший — дружелюбие, муж — справедливость, а жена — послушание, старшие — милосердие, а младшие — покорность, государь — человеколюбие, а подданные — преданность. Эти десять качеств и именуются человеческим долгом» (кит. 何謂人義?父慈、子孝、兄良、弟弟、夫義、婦聽、長惠、幼順、君仁、臣忠十者,謂之人義。) — «Ли цзи», глава 9, «Действенность ритуала».
  6. Мао Цзэтань был на двенадцать лет младше Мао Цзэдуна, на момент смерти отца, Мао Ичана, ему было всего пятнадцать. Он, вслед за братьями, примкнул к коммунистам, а в возрасте 29 лет был убит гоминьдановцами.
  7. Ван Аньши — китайский государственный деятель, прозаик и поэт ⅩⅠ века.

Беседа с Кайсоном Пхомвиханом

Кто опубликовал: | 05.08.2023

Кайсон Пхомвихан (1920—1992) — генеральный секретарь Лаосской народно-революционной партии (коммунистическая партия Лаоса) с её формирования в 1955 г. до своей смерти.

С лаосской стороны участниками беседы были также Сисават Кеобунпхан (начальник генерального штаба, позднее — вице-президент Лаоса), Саман Вигнакхет, Кхампанг; с китайской — Линь Бяо, Чжоу Эньлай, Кан Шэн, Хуан Юншэн, Цю Хуэйцзо (замначальника штаба и глава главного логистического управления НОА), и Шэн Цзянь (замглавы отдела внешних связей ЦК КПК).

Пекин, Дом народных собраний, 7 июля 1970 г., 15:00—16:00

Кайсон Пхомвихан. В течение визита нашей делегации в Китай мы сообщили китайской партии о положении в Лаосе. Соответственно новому положению в настоящее время мы сформировали план борьбы на последующие три года. Цель этого плана — развить нашу борьбу за сопротивление США и спасение страны, чтобы достичь ещё бо ́льших побед.

‹…›

Мао Цзэдун. Чувствуете ли вы нехватку человеческих и материальных ресурсов после стольких лет сражений?

Кайсон Пхомвихан. Нам кое-чего не хватает.

Мао Цзэдун. Чего же?

Кайсон Пхомвихан. Например, что касается человеческих ресурсов, когда мы хотим набрать новых солдат, их очень мало. Из-за недостаточных человеческих ресурсов мы также сталкиваемся с трудностями, когда пытаемся организовать производство. Также у нас есть трудности в улучшении обслуживания производством нужд фронта и повышении уровня жизни масс.

Мао Цзэдун. Кажется, что эта война затянется.

Кайсон Пхомвихан. Таков же и наш вывод. Вполне возможно, что она затянется, ведь империалисты весьма упорны, а их военный и экономический потенциал очень силён. Но несмотря на это, мы полны решимости продолжать борьбу.

Мао Цзэдун. Это хорошо. Сталкиваясь с трудностями, нуждаешься в решительности. Нет ничего серьёзнее трудностей, нехватки человеческих ресурсов и нехватки материалов.

Кайсон Пхомвихан. Сказанное товарищем Мао верно. Наши трудности из тех, какие возникают на пути к победе, а трудности империалистов США и их приспешники из тех, что ведут к поражению.

Мао Цзэдун. Да. В последний раз я спрашивал у вас, можете ли вы организовать армию для сражений в Таиланде, раз уж тайцы напали на вас. Если вы можете напасть на меня, почему я не могу напасть на вас?

Кайсон Пхомвихан. Я хорошо запомнил эти слова председателя Мао.

‹…›

Мао Цзэдун (указывая на Сисавата). Чем он занимается?

Кайсон Пхомвихан. Он начальник генерального штаба нашей армии.

Мао Цзэдун. По военной части… Вы знакомы с нашим начальником генерального штаба товарищем Хуан Юншэном?

Сисават. Я встречался с товарищем Хуаном Юншэном в ходе предыдущего визита в Китай. Между нами очень тесные отношения.

Мао Цзэдун. Это может быть ненадёжно. Правда ли, что наша поддержка недостаточна?

Чжоу Эньлай. Мы удовлетворили все запросы, которые они выдвинули. Сейчас главный вопрос — это затруднение с транспортировкой.

Мао Цзэдун. Разве мы не построили дорогу?

Чжоу Эньлай. Она ещё не совсем готова.1

‹…›

Мао Цзэдун. Мир изменился, это подтвердилось также и в отношении Лаоса. Империализм роет себе могилу — стремясь занять побольше территорий, он находит себе всё больше могильщиков. У нас есть такой опыт. Например, Япония оккупировала более половины Китая, много территорий. Кроме Сычуани и нескольких других провинций, всё было оккупировано. Впоследствии это помогло нам. Простой народ весь поднялся на сопротивление. На момент капитуляции Японии, число наших войск превысило миллион, а когда война против неё только началась, у нас было всего двадцать тысяч солдат. Японцы выступили учителями для китайцев.

Потом американцы помогли Цзян Цзеши напасть на нас. После капитуляции Японии Цзян Цзеши подписал с нами мирное соглашение. Но, завершив приготовления, он начал применять силу для нападения на нас. Поэтому мы не вполне верим в такие вещи как договоры и подписи. Тут есть некоторые причины. Например, между нашими двумя сторонами нет договора и мы ничего не подписывали, но мы имеем в виду именно то, что сказали. Империалисты, включая американского прислужника принца Суванну Пхуму2, подразумевают не вполне то, что сказали. Кое-что, вроде организации коалиционного правительства, это хорошо. Но вы должны быть готовы к чему-то другому. Цель организации коалиционного правительства — разрушить коалиционное правительство.

Кайсон Пхомвихан. Это правильно.

Мао Цзэдун. Постоянное коалиционное правительство? Нет причин верить в такое.

‹…›

Мао Цзэдун. Во Вьетнаме, в Камбодже, в Таиланде или Бирме — везде так. Сейчас партизанские силы в Бирме и Таиланде кое-чего добились, хотя их размах не так уж велик. Партизанская сила — это школа для тренировки кадров. Капиталистический класс никогда не будет тренировать нам кадры.

Кайсон Пхомвихан. Сказанное председателем Мао верно.

Мао Цзэдун. Его [капиталистического класса] военные силы хотят уничтожить нас. Что же, мы будем сражаться. Если вы хотите сражаться, вам нужна военная сила, и эта сила способна тренировать [вам] кадры. Следует прояснить, что нам нужны люди и нужны солдаты для военной силы. Но людям и солдатам нужно кадровое руководство, а без руководства они будут рассеяны.

‹…›

Мао Цзэдун. В истории войны никогда не заканчивались. При последней встрече я говорил товарищу Ле Зуану3, что по-моему, наш мир не такой уж мирный. Империалисты всё ещё создают проблемы. По-моему, народы разных стран, включая и людей в империалистических странах, готовы подняться. Кто-то организует движения за мир; кто-то ведёт партизанские войны; кто-то рассматривает вопрос; но многим ещё только предстоит пробудиться. Кто поверит, что была Октябрьская революция, Китайская революция, Вьетнамская революция и Лаосская революция, и не будет революции в других странах? Это невозможно.

Линь Бяо. Где есть угнетение и эксплуатация, там есть революция.

Мао Цзэдун. Если в других странах не происходит никакой революции, значит марксизм-ленинизм устарел. Ленин сказал, что империализм — это умирающий капитализм, а нам тогда нужно будет говорить, что империализм — это поднимающийся капитализм. Империалисты не чувствуют себя удобно. Можете ли вы сказать, что Никсону так уж удобно сидеть?

‹…›

Мао Цзэдун. По экономическим и военным вопросам вы можете говорить вот с этими людьми.

Кайсон Пхомвихан. Сообщим председателю Мао, что группа экономической помощи и группа военной помощи сделали свою работу. У нас с ними были встречи и очень хорошие дискуссии. Перед лицом нового положения в текущее время мы также просим Коммунистическую партию Китая усилить нашу поддержку.

Мао Цзэдун. Да, когда вы просите. Но вы должны обратиться с запросом, иначе кто о нём узнает?

Кайсон Пхомвихан. Да, мы выдвинули такой запрос.

Мао Цзэдун. Раз вы сделали запрос, есть способы его удовлетворить. Вы определённо можете поговорить с ними. Не надо переживать. (Смеётся и указывает на Цю Хуэйцзо.) Это они сейчас делают революцию.

Как Шэн. В экономическом отношении, за что отвечает товарищ Ли Цян, проблемы в основном разрешены. Что до выдвинутых ими запросов, пока у нас будет что им нужно и пока мы будем в том положении, чтобы помочь, в основном проблемы могут быть разрешены.

‹…›

Кайсон Пхомвихан. Мы были очень рады встретиться сегодня с Председателем Мао. Председатель обсудил сегодня с нами очень важные вопросы, включая касающиеся лаосской революции и касающиеся мировой революции. Эти слова Председателя Мао имеют огромную важность для направления нашей революционной борьбы.

    Примечания
  1. Первую дорогу (не железную, железнодорожное сообщение между странами открылось только в 2021 г.) в Лаос китайцы построили ещё в 1962 году и затем до конца гражданской войны продолжали строительные работы.
  2. Принц Суванна Пхума с 1951 до 1975 года, когда монархия была упразднена, с небольшими перерывами занимал пост премьер-министр Лаоса. После этого был назначен советником нового премьер-министра (Кайсона Пхомвихана). Скончается в 1984 году и будет погребён с почестями.
  3. Вероятно, речь о беседе 11 мая.

Беседа с Нгуен Тхи Бинь

Кто опубликовал: | 02.08.2023

Эта встреча прошла в течение тяжёлых «рождественских бомбёжек» Ханоя и Хайфона со стороны США. С китайской стороны присутствовали Чжоу Эньлай и Цзи Пэнфэй.

Мао Цзэдун. Мы все — одна семья. Север и Юг1, Индокитай и Корея — мы все одна семья, мы все поддерживаем друг друга. Если вы добьётесь успеха на переговорах2, то не только Южный, но и Северный Вьетнам сможет добиться некоторой нормализации в отношениях с американцами. Некоторые так называемые «коммунисты» сейчас говорят, что вы не должны договариваться, а должны сражаться, сражаться ещё сто лет. Это революция; а иначе это оппортунизм.

‹…›

Во время Культурной революции вся Поднебесная была в беспорядке. Одна фракция контролировала власть, она подпалила и сожгла британское консульство. Это негодяи принадлежали к фракции Линь Бяо, за ними стоял Линь Бяо.

    Примечания
  1. Т. е. Северный и Южный Вьетнам.— прим. переводчика.
  2. Имеются в виду Парижские переговоры.— прим. переводчика.

Беседа с Фам Ван Донгом

Кто опубликовал: | 01.08.2023

С китайской стороны присутствовали Линь Бяо, Чжоу Эньлай, Кан Шэн, Хуан Юншэн и Ли Сяньнянь.

Мао Цзэдун. Мне кажется, что мировая война вряд ли разразится. Крупные державы не хотят такой войны, они боятся друг друга. А тем временем многие страны в Европе, такие как Британия, Франция, Италия и Западная Германия, не хотят такой войны.

‹…›

Мао Цзэдун. Почему американцы не подняли шумихи из-за того, что более 100 тысяч китайских солдат помогают вам строить железные дороги, дороги и аэропорты, хотя они знали об этом?

Фам Ван Донг1. Конечно, они боятся.

Мао Цзэдун. Им надо было поднять из-за этого шумиху. Кроме того, их оценка числа китайских солдат во Вьетнаме меньше, чем их на самом деле.

Фам Ван Донг. Мы думаем, что они находят трудным иметь дело с Китаем.

Мао Цзэдун. Если они это сделали, что они будут делать потом? Американцы ещё хотят прибыть в Пекин для переговоров. Это то, что они предлагают. Они сказали, что Варшава не годится, а мы ответили, что, если они хотят прибыть в Пекин, пусть прибывают. Потом они не решились прибыть. Киссинджер — до безобразия учёный. Я читал отчёт о встрече между товарищем Суан Тхюи2 и Киссинджером. Последняя их часть очень забавна. Киссинджер — это университетский профессор, ничего не знающий о дипломатии. Я думаю, что он не тот, кто может состязаться с Суан Тхюи, хотя с Суан Тхюи я и не встречался.

Фам Ван Донг. У нас есть два товарища, искушённых в дипломатической борьбе, это Суан Тхюи и Нгуен Тхи Бинь3.

Мао Цзэдун. Вижу, что вы можете вести дипломатическую борьбу и хорошо с ней справляетесь. Переговоры идут два года. Сначала мы немного беспокоились, что вас заведут в ловушку, но теперь больше не боимся.

‹…›

Мао Цзэдун. Сейчас я хочу поговорить о действиях китайского посольства во Вьетнаме. Чжу Цивэнь оказался агентом Гоминьдана. Лучше дать вам почитать его записи, тогда вы узнаете, что он делал, присоединившись к Гоминьдану, как он предал нас, как он бежал и был арестован. Он причинил проблемы, пока служил во Вьетнаме, он — нехороший человек.4 Некоторые люди проводят шовинистическую политику, они никогда не были искренни в служении народу5. Они посылают за границу плохих дипломатов.

‹…›

Мао Цзэдун. Поэтому вам лучше прибывать сюда, чтобы говорить прямо с нами. Это будет легче, чем иметь дело с нашими «послами-мандаринами», когда они за рубежом. Вам не нужно бояться, что они будут слать о вас отрицательные отчёты, если будут недовольны. Не нужно полностью принимать их взгляды. Я слышал, что некоторые китайцы, живущие во Вьетнаме, совершали проступки. Они должны быть наказаны по вьетнамским законам. Они должны быть наказаны, поскольку у вас достаточные доказательства против них. А китайское посольство их защищало и прислушивалось к ним. Может быть, в посольстве есть коррупция.

Чжоу Эньлай. Там ещё есть люди из спецслужб.

‹…›

Мао Цзэдун. Каждая китайская провинция сейчас представляет собой крепость, готовую на случай нападения США. Но даже в таком случае, мы всё же продолжим помогать вам, поскольку у вас также трудности. Всякий, кто скажет, что мы вам не поможем, потому что у нас тоже трудности, это реакционер. У нас провинции Гуандун, Гуанси, Юньнань, Гуанчжоу отвечают за помощь вам, как и остальной Юго-Восточной Азии. Всё производство этих провинций для вас. Кадры из этих провинций будут посещать Вьетнам для подготовки к нападению США на Китай. Поскольку вы их связали, они ещё не напали на Китай. Вкратце, вот что я хочу сказать: вы очень хорошо сражаетесь на поле боя. Ваша политика дипломатической борьбы правильна. Мы должны дать вам, что вы хотите. У меня больше нет замечаний.

    Примечания
  1. Фам Ван Донг возглавлял правительство Вьетнама в 1955—1987 гг.— здесь и далее прим. переводчика.
  2. Суан Тхюи в 1963—1965 гг. был министром иностранных дел Вьетнама, а затем до 1979 года возглавлял отдел международных связей ЦК партии. Во время мирных переговоров, тянувшихся в 1968—1973 гг. официально возглавлял вьетнамскую делегацию. В примечании к английской публикации этой беседы сказано, что «тайные переговоры между Суан Тхюи и Киссинджером проходили в Париже наряду с официальными с 4 августа 1969 г.». Однако другие источники указывают, что тайные переговоры с Киссинджером вёл не он, а Ле Дык Тхо.
  3. Нгуен Тхи Бинь с 1969 г. занимала должность министра иностранных дел Временного революционного правительства Республики Южный Вьетнам и также играла важную роль в Парижских переговорах.
  4. Про Чжу Цивэня см. комментарий к другому материалу.
  5. Англ. helping other people, букв. «помощь другим людям», но я рискнул предположить, что в оригинале всё-таки было стандартное китайское выражение «служить народу.

Беседа с Ле Дык Тхо

Кто опубликовал: | 31.07.2023

Мао Цзэдун. До того, как мы приняли Никсона в Китае, у нас были противоречивые мнения о стратегии. Некоторые говорили, что вам следует найти способ связать США руки, а другие — что вам следует проводить стратегию затяжной партизанской войны. Сам я отстаивал крупномасштабные битвы, потому что они могут нанести врагу тяжёлые потери, принудить его к принятию решений. Кроме того, я думаю, что после того, как Парижские соглашения подписаны, вам нужно по меньшей мере шесть месяцев, чтобы стабилизировать положение в Южном Вьетнаме [и] укрепить свои силы.

К разговорам «о рисках фашизма в России»

Кто опубликовал: | 29.07.2023

К разговорам «о рисках фашизма в России». К сожалению, нет стран или народов, иммунных к фашизму. Но в России её сотен национальностей, языков и культур, сегодня прекрасно сосуществующих на единой территории, я не вижу сегодня серьёзных предпосылок к этому. Эта панорама очень отлична от того, что мы видели в «демократические 90‑е», по которым у некоторых сегодняшних «антифашистов» такое недержание ностальгии. Украинский язык в России тоже вполне дома и звучит без запретов или ограничений.

Для настоящих дискуссий нужно доверие к честности оппонента. За редчайшими исключениями, доверия этого у сторон давно не осталось. И в этом случае наши эмоции привыкли выбирать за нас.

Для некоторых (не всех!) «левых противников войны»:

Признаю ваше право не любить российскую власть. Вообще честная критика власти всегда необходима, в том, числе и во всех лодках на волнах и на любых переправах. Но говоря сегодня правильные слова о том, что война — это мерзость, часто упускается главное — не эта или не только эта или не прежде всего эта, а любая война.

Ещё полезно понимать, кто, что и ради чего сегодня воюет против России.

Это силы, вчера уничтожившие Украину и превратившие её в фантомную боль, за которую умирают обманутые люди.

Говорить о нынешнем риске скатывания российской власти к фашизму и не видеть образцовой, открытой, откровенной и стремительной фашизации Запада, НАТО и её жертвенного алтаря — Украины — мне кажется высшей формой одноглазия и лицемерия.

К российской власти есть множество вопросов. Может быть, они разрешимы и может быть нет. К украинской власти и НАТО вопросов нет в принципе. Это силы, которые в силу своей людоедской природы несовместимы с человечеством и должны быть уничтожены; каждый день их побед или агонии приводит ко множеству новых жертв.

Мы разделились на кричавших об этой войне все эти годы и видевших её кровь и пепел на большей части континентов, и на тех, кто впервые заметил её 24 февраля прошлого года у себя перед носом.

Пользуясь неудачным случаем — ещё раз мои искренние ужас, соболезнования и бессилие гражданским жертвам обеих сторон украинской трагедии.

Воспоминания Ричарда Никсона

Кто опубликовал: | 22.07.2023

Эти заметки тогда уже бывшего президента США Ричарда Никсона освещают его историческую встречу с Мао Цзэдуном, состоявшуюся шестью годами ранее, 21 февраля 1972 г., а также некоторые связанные с ней предыдущие и последующие события.

Маоизм.ру

15 июля 1971 года я выступал по телевидению всего три с половиной минуты, но мои слова произвели один из величайших дипломатических сюрпризов века. Я зачитал объявление о произошедшем в это самое время в Пекине:

«Зная о том, что президент Никсон выражал желание посетить Китайскую Народную Республику, премьер Чжоу Эньлай от имени правительства Китайской Народной Республики прислал президенту Никсону приглашение посетить Китай в любую подходящую дату до мая 1972 года. Президент Никсон с удовольствием принял это приглашение».

За этим кратким объявлением стояло более двух лет сложных, тонких и решительных дипломатических сигналов и переговоров.

Это третья из семи ежедневных выдержек.

Впервые я поднял вопрос важности отношений между Соединёнными Штатами и коммунистическим Китаем в статье в «Форин эффайрз» в 1967 году. В своей инаугурационной речи я косвенно упомянул об этом.

Первый серьёзный публичный шаг в китайской инициативе был предпринят в феврале 1970 года, когда я отправил Конгрессу первый отчёт о внешней политике. В разделе по Китаю говорилось:

«Несомненно, что в наших интересах и в интересах мира и стабильности в Азии и мире предпринять возможные шаги к улучшению практических отношений с Пекином».

(В последующие месяцы президент Никсон донёс до Пекина через пакистанских и румынских лидеров, что он хочет развернуть диалог с Китаем. Сообщения ходили туда-сюда, пока 27 апреля 1971 года не пришло известие, что премьер-министр Чжоу приветствует визит особого посланника президента или самого президента.)

Я сказал:

— Генри, думаю, Вы должны это сделать… Я уверен, что человек, который смог незамеченным побывать в Париже, сможет прибыть в Пекин и отбыть оттуда, прежде чем кто-либо это обнаружит.

Мы договорились, что Киссинджер вылетит во Вьетнам для консультаций в начале июля, а затем остановится в Пакистане на обратном пути. Там у него разболится живот, что заставит его оставаться в постели и не показываться прессе. Затем, в сотрудничестве с президентом Яхья, пакистанский самолёт перенесёт его через горы в Китай. Всё прошло без сучка, без задоринки.

Прежде чем Киссинджер отправился, мы договорились о кодовом слове «Эврика», которое он должен использовать, если его миссия будет успешной и президентская поездка будет согласована.

11 июля Ал Хейг1, помощник Киссинджера, позвонил и сообщил, что от того пришла телеграмма.

— Что пишет? — спросил я.

— Эврика.— был ответ.

15 июля я сделал объявление по телевидению, что собираюсь в Пекин. Большинство первоначальных реакций было чрезвычайно положительным.

За несколько дней до отправления в Китай я пригласил в Белый дом великого французского писателя и философа Андре Мальро.

Мальро знавал Мао Цзэдуна и Чжоу Эньлая в 1930‑х. Его описание китайских вождей в «Антимемуарах» было среди самых ценных и впечатляющих, какие я прочитал, готовясь к поездке.

— Эта встреча была неизбежна.— сказал он.

— Даже несмотря на Вьетнамскую войну? — спросил я.

— Да, даже несмотря на неё. Действия Китая в связи с Вьетнамом — это обман. Китай никогда никому не помогал! Ни Пакистану, ни Вьетнаму. Внешняя политика Китая — чистейшая ложь! Китайцы сами не верят в неё; они верят только в Китай. Только в Китай!

17 февраля 1972 г., в 10:35, мы отбыли в Пекин с Военно-воздушной базы Эндрюс2. Когда мы приземлились, Чжоу Эньлай стоял у подножия трапа, без головного убора, несмотря на мороз. Плотное пальто не скрывало худобу его хрупкого тела. Когда мы были на середине трапа, он приветственно захлопал. Я, промедлив мгновение, ответил тем же согласно китайскому обычаю.

Я знал, что Чжоу был глубоко оскорблён отказом Фостера Даллеса от рукопожатия с ним на Женевской конференции в 1954 году. Поэтому, дойдя до нижних ступеней, я специально заранее протянул ему руку. Когда наши руки встретились, эра закончилась и началась другая.

Часом позже я собирался принять душ, когда ворвался3 Киссинджер с новостями, что Председатель Мао хочет встретиться со мной. Позднее в ту же ночь я так описал атмосферу встречи:

«Нас провели в неубранную комнату, наполненную книгами и документами. Секретарша помогла ему подняться на ноги. Когда я пожал его руку, он сказал: „Я не очень хорошо могу говорить“. Позже Чжоу сказал мне, что он был болен тем, что было описано как бронхит.

Все, включая Чжоу, оказывали ему должное почтение».

Мао Цзэдун и Ричард Никсон, 21 февраля 1972 г.

Протокол беседы не мог уловить вероятно самый трогательный момент, когда он протянул свою руку, а я протянул свою, и он подержал её с минуту.

У него, несомненно, было примечательное чувство юмора. Он всё вовлекал в беседу Генри и, хотя предполагалось, что встреча займёт 10—15 минут, она продлилась почти час. Я заметил, что Чжоу посмотрел на часы два-три раза, и понял, что, вероятно, должен прервать беседу, чтобы не переутомить его.

Киссинджер заметил, что он давал работы Мао своим студентам в Гарварде. Предаваясь характерному самоуничижению, Мао сказал: «Эти мои работы ничего собой не представляют, в том, что я написал, нет ничего поучительного».

Я сказал:

— Работы председателя двигают нацией и изменили мир.

Но Мао ответил:

— Я не смог изменить мир. Я смог изменить только некоторые места в окрестностях Пекина.

Мао отметил, что Киссинджер умно поступил, сохранив в секрете свою первую поездку в Пекин.

— Хотя он не выглядит как секретный агент,— сказал я.— это единственный человек в неволе4, который может съездить двенадцать раз в Париж и один раз в Пекин, и никто об этом не узнает — кроме, может быть, пары прелестных девушек.

— Так вы часто используете своих девушек? — спросил Мао.

— Речь о его девушках,не моих.— ответил я.— У меня были бы огромные проблемы, если бы я использовал девушек как прикрытие.

— Особенно во время выборов.— заметил Чжоу, присоединившись к смеху…

— Мне нравятся правые.— говорил Мао, явно красуясь.— Люди говорят, что вы правые, что Республиканская партия правая, что премьер-министр Хит5 тоже правый. И Христианско-демократическая партия в Западной Германии правая. Но меня скорее радует, когда эти правые приходят к власти.

Мао был оживлён и следил за каждым нюансом разговора, но я мог видеть, что он тоже притомился.

— Я хотел бы сказать, раз мы заканчиваем, г‑н Председатель, что мы понимаем, что Вы с премьер-министром приняли на себя великий риск, приглашая нас сюда.— сказал я.— Для нас также это было трудным решением. Но, прочитав некоторые Ваши заявления, я знаю, что Вы тот, кто видит, когда открывается возможность, и тогда знает, что нужно дорожить каждым мигом6».

Мао просиял, когда переводчик дошёл до этих слов из его стихотворения.

Проводив нас до двери медленным шаркающим шагом, от заметил, что чувствует себя нехорошо.

— Но выглядите Вы очень хорошо.— ответил я.

— Внешность обманчива.— сказал он, слегка пожав плечами.

На первой пленарной сессии с Чжоу в Доме народных собраний я вновь подтвердил наш прагматичный подход к совместному коммюнике.

— Обычный способ проведения встреч на саммите вроде этого, пока весь мир наблюдает,— сказал я,— это проводить встречи несколько дней, которые у нас будут, вести дискуссии и раскрывать различия, что мы и сделаем, а затем опубликовать обтекаемое коммюнике, скрывающее проблемы.

— Если бы мы действовали подобным образом, то обманули бы не только людей, но и самих себя.— ответил Чжоу.

— Мы не просим вас поступаться своими принципов, так же, как и вы не попросили бы нас поступиться своими.— сказал я.

Возможно, упоминание противостоящих принципов возбудило мысль, поскольку Чжоу заметил:

— Как Вы сказали Председателю Мао, ныне мы пожали руки. А Джон Фостер Даллес не захотел сделать этого.

Когда мы встретились в Доме народных собраний на другой день, я сказал:

— Я считаю, что интересы Китая, так же, как и интересы Соединённых Штатов настоятельно требуют, чтобы мы сохраняли наши вооружённые силы более-менее на нынешнем уровне. И, с определёнными исключениями, которые мы можем обсудить позднее, я думаю, что нам следует сохранять военное присутствие в Европе, в Японии, а также сохранять свои военно-морские силы в Тихом океане. Я думаю, что интересы Китая в этой точке столь же велики, как и у Соединённых Штатов.

В соответствии с моими намерениями это заявление вызвало шевеление на китайской стороне стола.

В середине встречи Чжоу принял несколько маленьких белых таблеток, как я понял, от повышенного давления. Меня впечатляли его острота ума и выносливость; я замечал, что некоторые более молодые люди с обеих сторон начинали клевать носом, когда вечер затягивался и переводчики всё бубнили, но, несмотря на свои 73 года, Чжоу оставался бдительным и внимательным на протяжении всей четырёхчасовой сессии.

Чжоу и Цзян Цин, жена Мао Цзэдуна, взяли нас в Пекинскую оперу. Они организовали специальное представление театральной феерии «Красный женский батальон», которую она придумала и поставила.

Из справочного материала я знал, что Цзян Цин — идеологический фанатик и была резко против моей поездки.

У Цзян Цин не было ни лёгкого юмора, ни теплоты Мао, Чжоу и других мужчин, с которыми я встречался. Я наблюдал те же черты у молодых женщин, которые работали переводчиками, и у некоторых других, которых мы встретили за неделю нашего пребывания в Китае. Женщины движения, что меня поразило, были более лишёнными юмора и единомыслящими в своей тотальной преданности идеологии, чем мужчины. На самом деле, Цзян Цин была неприятно резкой и агрессивной.

Мы знали, что в то время нельзя будет достичь никакого соглашения по Тайваню. При том, что обе стороны могут согласиться, что Тайвань часть Китая — позиция, поддерживаемая как пекинским, так и тайваньским правительством,— мы должны были бы противостоять применению Пекином военной силы для приведения Тайваня под коммунистическое правление.

Наши длительные дискуссии окончились, как мы и ожидали: мы смогли только согласиться на несогласие и отразить наши разногласия в коммюнике. Благодаря в большой степени мастерству Киссинджера как переговорщика и здравому смыслу Чжоу, китайцы в конце концов согласились на достаточно модифицированный язык.

Одной из причин, по которой мы нашли, что китайцы кажутся приятными в общении, было полное отсутствие у них тщеславного высокомерия. В отличие от Советов, которые ритуально настаивали на том, что всё, что у них есть, наибольшее и наилучшее, китайцы были почти одержимы самокритикой и поиском совета, как им совершенствоваться. Даже Цзян Цин, когда я рассказал ей, как меня впечатлил её балет, сказала:

— Приятно слышать, что Вы нашли его приемлемым, но расскажите, как бы Вы его улучшили.

26 февраля мы вылетели с Чжоу на его самолёте в Ханчжоу на востоке Китая. К этому времени мы с ним разговаривали совершенно свободно.

Когда мы начали обсуждать положение на Среднем Востоке, Чжоу в шутку сказал:

— Даже доктор Киссинджер не хочет обсуждать этот вопрос, поскольку, будучи евреем, опасается, что его будут подозревать.

Я ответил:

— На Среднем Востоке меня — и, кстати, также и доктора Киссинджера, ибо, будучи евреем, он в первую очередь американец — заботит гораздо большее, чем Израиль. Мы думаем, что Советский Союз стремится протянуть руки в эту область. Этому нужно сопротивляться.

Когда я бросаю назад взгляд на ту неделю в Китае, живым воспоминанием из этой поездки выступает эта уникальная личность, Чжоу Эньлай. Моя встреча с Мао Цзэдуном была слишком краткой и слишком формальной, чтобы дать мне много больше, чем поверхностное личное впечатление. Но многие часы переговоров и общения с Чжоу позволили мне оценить его яркость и динамизм.

Выступая на банкете в наш последний вечер в Китае, я поднял тост, и произнёс:

— Мы пробыли здесь неделю, и это была неделя, изменившая мир.

    Примечания
  1. Александр Хейг (1924—2010) — военачальник, государственный деятель и дипломат; на тот момент 4‑й заместитель советника по национальной безопасности (Киссинджера).— здесь и далее прим. переводчика.
  2. Эта база расположена в штате Мэриленд неподалёку от Вашингтона. Там базируется «борт Номер Один» — самолёт президента США.
  3. Сейчас Генри Киссинджер — столетний патриарх, но тогда ему не было и пятидесяти лет.
  4. Вероятно, шутливая отсылка к рекламной фразе, характерной для американских цирков и зоопарков: «Единственный такой-то зверь в неволе!». В отношении людей употребляется редко. Вряд ли переводчики могли успеть понять и растолковать для Мао эти слова. Конспирологи могут порассуждать, что тут могла быть библейская аллюзия на вавилонское или египетское пленение (англ. captivity — то же самое слово) евреев, поскольку Киссинджер как раз еврей.
  5. Эдвард Хит (1916—2005) — британский премьер-министр в 1970—1974 г., предшественник Маргарет Тэтчер во главе Консервативной партии Великобритании.
  6. «Так много вечно срочных дел, мир крутится и время поджимает. Стопятьсот лет — это так долго, а нужно дорожить каждым мигом» — это (в моём вольном, но почти буквальном переводе) строфа из стихотворения Мао Цзэдуна «Второй ответ товарищу Го Можо». Имеется в виду призыв действовать решительно, без лишнего промедления. Правда, не вполне очевидно, могли ли переводчики уловить в английской фразе Никсона («you must seize the hour and seize the day») эту идиому и, значит, действительно ли Мао узнал цитату из своего стихотворение.

Гендерное освобождение произойдёт с народным освобождением! ЛГБТК+, присоединяйтесь к Новой Народной Армии!

Кто опубликовал: | 07.07.2023

Филиппинские ЛГБТ-маоисты

Мы признаём июнь месяцем гордости или же месяцем дискриминации в отношении геев, лесбиянок, бисексуалов, трансгендеров и других лиц, выступающих под флагом ЛГБТК+1.

28 июня 1969 года начались Стоунволлские бунты под предводительством ЛГБТК+ против крайней дискриминации и репрессий со стороны полиции в США. ЛГБТК+ защищали от полицейского налёта и попытки закрытия «Стоунволл инн», бар в Нью-Йорке, где они могли свободно самовыражаться. Бунты с участием почти тысячи представителей ЛГБТК+ продлились неделю.

Стоунволлские бунты стали точкой сплочения ЛГБТК+ для продвижения их массовой борьбы за равноправие и прекращение дискриминации. Мы можем сравнить его с Бунтом Пугад-Лавина 1896 года2 или Штормом первого квартала 1970 года3.

Эксплуатация и дискриминация, с которыми сталкиваются ЛГБТК+ во всём мире, по-прежнему серьёзны. Они также обременены угнетением, происходящим от культуры изображения их как «противоестественных», «грубых и непристойных» «грешников».

На Филиппинах ЛГБТК+ можно найти во всех секторах и социальных классах. Хотя и не составляя большинства населения, ЛГБТК+ признаются как отдельная от их класса идентичность. Относительно ярче она среди ЛГБТК+, принадлежащих к мелкой буржуазии, но их также можно найти среди рабочих, крестьян и бедноты.

ЛГБТК+ эксплуатируются феодальной культурой, продвигающей идею «патриархата», и буржуазной культурой, делающей упор на индивидуализм и декаданс. В течение длительного периода феодальной эксплуатации развивалась мачо-феодальная и репрессивная культура, соорудившая некий стандарт «настоящих» мужчины и женщины. Аналогично происходит эксплуатация женщин.

Иностранная и империалистическая культура отделяет ЛГБТК+ от народа, поверхностно подчёркивая их идентичность в рамках «политики идентичности»4 и скрывая реформизмом вопрос освобождения. Крупные капиталисты играют на вопросе ЛГБТК+, изображая себя «прогрессивными», но при этом продолжают эксплуатировать и лишать их основных прав.

Это противоречит долгой и богатой истории ЛГБТК+ в нашей стране. Ещё до прихода испанского колонизаторов у нас признавали особый статус и чтили трансгендеров (бабайланги, асоги и т. д.5).

Невозможно стереть активное участие ЛГБТК+ в массовой борьбе и филиппинской революции. Революция 1896 года пробудила дух бабайланг, примером которого служили Дьос Бухави и пулаханы6, и они поднимались против штатовской оккупации. Сохраняющаяся роль массовых организаций ЛГБТК+ важна во всём легальном и демократическом массовом движении. В то же время революционеры из числа ЛГБТК+ продолжают участвовать в народно-демократической революции, к ним принадлежат многие кадры Коммунистической партии Филиппин, красные бойцы и командиры Новой народной армии.

Вопрос ЛГБТК+ неотделим от общего кризиса полуколониального и полуфеодального общества. Он несёт в себе противоречия, связанные с классовой эксплуатацией: малоземелье, капиталистическая эксплуатация, лишение основных прав и т. д.

Представители ЛГБТК+ не смогут добиться признания и равноправия, если это стремление не будет связано с более широкой национально-демократической борьбой, имеющей социалистическую перспективу. Раз наша цель состоит в том, чтобы добиться реальных и прочных социальных перемен, нам необходимо прочное единство классов и слоёв общества под руководством пролетариата. Необходимо свергнуть врагов народа: империализм США, местные реакционные правящие классы и возглавляемое ими реакционное государство.

Представители ЛГБТК+ и вся нация могут добиться этой победы только в решительной и упорной революционной борьбе. С подъёмом революционного движения и выковыванием оружия народа — КПП, ННА и единого фронта революционных классов7 — мы изолируем и постепенно побеждаем реакционного врага и его империалистических хозяев.

Благодаря успеху нашей национально-демократической революции мы добьёмся национальной независимости от иностранного вмешательства и восстановим демократические права людей, в том числе право ЛГБТК+ быть признанными равными с другими гендерами в филиппинском обществе.

Победа национально-демократической революции проложит путь к обществу, уважающему права всех граждан: социалистическому обществу во главе с пролетариатом.

Присоединяйтесь к трудовым массам! Представители ЛГБТК+, служите народу8, вступайте в Новую Народную Армию! Ведите народно-демократическую революцию к победе!

    Примечания
  1. ЛГБТ — лесбиянки, геи, бисексуалы/бисексуалки и транссексуалы/транссексуалки, К означает квиров — собирательный термин, имеющий разные значения, а плюс предназначен для обобщения всех подобных групп населения.— здесь и далее прим. переводчика.
  2. Филиппинская революция 1896—1898 гг. против испанского владычества началась, по одной из версий воззванием к бунту в Пугад-Лавине, предместье Калоокана.
  3. Массовые выступления студентов при поддержке рабочих, крестьян и городской бедноты против режима Маркоса, проходившие с 26 января по 17 марта.
  4. В оригинале — термин на английском языке.
  5. Бабайланги — шаманки доколониальных Филиппин. Большинство из них были женщинами, но были также мужчины, в основном феминизированные, известные как асоги на Висайских островах и байоки или байоги на Лусоне. После испанского завоевания они подверглись жестоким гонением и среди ещё сохранявшихся шаманов большинством стали цисгендерные мужчины.
  6. Понсьяно Элофре был районным головой на острове Восточный Негрос. Когда он не смог собрать все положенные налоги с жителей своего барангая, испанские солдаты насмерть забили его отца. После этого он принял шаманское имя Дьос Бухави (что на хилигайноне означает Бог-Ураган) и возглавил восстание против колонизаторов и за возрождение местных религиозных традиций. Пулаханами он называл своих последователей, которых насчитывалось две тысячи. В 1887 году Дьос Бухави погиб в бою. В ту же эпоху на Филиппинах происходили и другие подобные восстания и, хотя они подавлялись, в 1898 году революция наконец одержала победу. Однако уже в 1902 году Филиппины были оккупированы США.
  7. Имеются в виду «три чудодейственных средства», которые указывал Мао: «единый фронт, вооружённая борьба и строительство партии».
  8. Имеется в виду классический призыв Мао: «Служить народу!».